Jump to Previous Bow Bread Captive Captured Death Drink Eat Food Master Right Slay Smite Strike Sword Water WouldestJump to Next Bow Bread Captive Captured Death Drink Eat Food Master Right Slay Smite Strike Sword Water WouldestParallel Verses English Standard Version He answered, “You shall not strike them down. Would you strike down those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master.” New American Standard Bible He answered, "You shall not kill them. Would you kill those you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master." King James Bible And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master. Holman Christian Standard Bible Elisha replied, "Don't kill them. Do you kill those you have captured with your sword or your bow? Set food and water in front of them so they can eat and drink and go to their master." International Standard Version But he replied, "No! You're not to kill them! Would you execute those whom you've taken captive at the point of a sword or with your bow? Give them food and water so they can eat and drink. Then send them back to their master!" NET Bible He replied, "Do not strike them down! You did not capture them with your sword or bow, so what gives you the right to strike them down? Give them some food and water, so they can eat and drink and then go back to their master." GOD'S WORD® Translation Elisha answered, "Don't kill them. Do you kill everyone you take captive in combat? Give them food and water. Let them eat and drink. Then let them go back to their master." King James 2000 Bible And he answered, You shall not slay them: would you slay those whom you have taken captive with your sword and with your bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master. American King James Version And he answered, You shall not smite them: would you smite those whom you have taken captive with your sword and with your bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master. American Standard Version And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master. Douay-Rheims Bible And he said: Thou shalt not kill them: for thou didst not take them with thy sword, or thy bow, that thou mayst kill them: but set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master. Darby Bible Translation And he said, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master. English Revised Version And he answered, Thou shalt not smite them: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master. Webster's Bible Translation And he answered, Thou shalt not smite them: wouldst thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master. World English Bible He answered, "You shall not strike them. Would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master." Young's Literal Translation And he saith, 'Thou dost not smite; those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow art thou smiting? set bread and water before them, and they eat, and drink, and go unto their lord.' Lexicon And he answered'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thou shalt not smite nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) them wouldest thou smite nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) those whom thou hast taken captive shabah (shaw-baw') to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. with thy sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and with thy bow qesheth (keh'-sheth) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot). set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them that they may eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. and drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. and go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to their master 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. Multilingual 2 Rois 6:22 FrenchLinks 2 Kings 6:22 NIV • 2 Kings 6:22 NLT • 2 Kings 6:22 ESV • 2 Kings 6:22 NASB • 2 Kings 6:22 KJV • 2 Kings 6:22 Bible Apps • 2 Kings 6:22 Parallel • Bible Hub |