Jump to Previous Arm Bow Enters Forgive Forgiveness Goes Hand House Leans Lord's Master Matter Pardon Prostrate Rimmon Servant Temple WorshipJump to Next Arm Bow Enters Forgive Forgiveness Goes Hand House Leans Lord's Master Matter Pardon Prostrate Rimmon Servant Temple WorshipParallel Verses English Standard Version In this matter may the LORD pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, leaning on my arm, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this matter.” New American Standard Bible "In this matter may the LORD pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this matter." King James Bible In this thing the LORD pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing. Holman Christian Standard Bible However, in a particular matter may the LORD pardon your servant: When my master, the king of Aram, goes into the temple of Rimmon to worship and I, as his right-hand man, bow in the temple of Rimmon--when I bow in the temple of Rimmon, may the LORD pardon your servant in this matter." International Standard Version In this one area may the LORD pardon your servant: Whenever my master enters the temple of Rimmon to worship there, he will lean on my hand while I bow down in the temple of Rimmon. So may the LORD pardon your servant in this one area." NET Bible May the LORD forgive your servant for this one thing: When my master enters the temple of Rimmon to worship, and he leans on my arm and I bow down in the temple of Rimmon, may the LORD forgive your servant for this." GOD'S WORD® Translation May the LORD forgive me when my master goes to the temple of Rimmon to worship, leans on my arm, and I have to bow down in the temple of Rimmon. When I do this, may the LORD forgive me for this one thing." King James 2000 Bible In this thing the LORD pardon your servant, that when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this thing. American King James Version In this thing the LORD pardon your servant, that when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this thing. American Standard Version In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant in this thing. Douay-Rheims Bible But there is only this, for which thou shalt entreat the Lord for thy servant, when my master goeth into the temple of Remmon, to worship: and he leaneth upon my hand, if I bow down in the temple of Remmon, when he boweth down in the same place, that the Lord pardon me thy servant for this thing. Darby Bible Translation In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goes into the house of Rimmon to bow down there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmon when I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant, I pray thee, in this thing. English Revised Version In this thing the LORD pardon thy servant; when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing. Webster's Bible Translation In this thing the LORD pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing. World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servan: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." Young's Literal Translation For this thing Jehovah be propitious to thy servant, in the coming in of my lord into the house of Rimmon to bow himself there, and he was supported by my hand, and I bowed myself in the house of Rimmon; for my bowing myself in the house of Rimmon Jehovah be propitious, I pray thee, to thy servant in this thing.' Lexicon In this thingdabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. pardon calach (saw-lakh') to forgive -- forgive, pardon, spare. thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. that when my master 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. goeth bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Rimmon Rimmown (rim-mone') Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine to worship shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) there and he leaneth sha`an (shaw-an') to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay. on my hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and I bow shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) myself in the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Rimmon Rimmown (rim-mone') Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine when I bow down shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) myself in the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Rimmon Rimmown (rim-mone') Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. pardon calach (saw-lakh') to forgive -- forgive, pardon, spare. thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. in this thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause Multilingual 2 Rois 5:18 FrenchLinks 2 Kings 5:18 NIV • 2 Kings 5:18 NLT • 2 Kings 5:18 ESV • 2 Kings 5:18 NASB • 2 Kings 5:18 KJV • 2 Kings 5:18 Bible Apps • 2 Kings 5:18 Parallel • Bible Hub |