2 Kings 5:18
Jump to Previous
Arm Bow Enters Forgive Forgiveness Goes Hand House Leans Lord's Master Matter Pardon Prostrate Rimmon Servant Temple Worship
Jump to Next
Arm Bow Enters Forgive Forgiveness Goes Hand House Leans Lord's Master Matter Pardon Prostrate Rimmon Servant Temple Worship
Parallel Verses
English Standard Version
In this matter may the LORD pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, leaning on my arm, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this matter.”

New American Standard Bible
"In this matter may the LORD pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this matter."

King James Bible
In this thing the LORD pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.

Holman Christian Standard Bible
However, in a particular matter may the LORD pardon your servant: When my master, the king of Aram, goes into the temple of Rimmon to worship and I, as his right-hand man, bow in the temple of Rimmon--when I bow in the temple of Rimmon, may the LORD pardon your servant in this matter."

International Standard Version
In this one area may the LORD pardon your servant: Whenever my master enters the temple of Rimmon to worship there, he will lean on my hand while I bow down in the temple of Rimmon. So may the LORD pardon your servant in this one area."

NET Bible
May the LORD forgive your servant for this one thing: When my master enters the temple of Rimmon to worship, and he leans on my arm and I bow down in the temple of Rimmon, may the LORD forgive your servant for this."

GOD'S WORD® Translation
May the LORD forgive me when my master goes to the temple of Rimmon to worship, leans on my arm, and I have to bow down in the temple of Rimmon. When I do this, may the LORD forgive me for this one thing."

King James 2000 Bible
In this thing the LORD pardon your servant, that when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this thing.

American King James Version
In this thing the LORD pardon your servant, that when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon your servant in this thing.

American Standard Version
In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant in this thing.

Douay-Rheims Bible
But there is only this, for which thou shalt entreat the Lord for thy servant, when my master goeth into the temple of Remmon, to worship: and he leaneth upon my hand, if I bow down in the temple of Remmon, when he boweth down in the same place, that the Lord pardon me thy servant for this thing.

Darby Bible Translation
In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goes into the house of Rimmon to bow down there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmon when I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant, I pray thee, in this thing.

English Revised Version
In this thing the LORD pardon thy servant; when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.

Webster's Bible Translation
In this thing the LORD pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.

World English Bible
In this thing may Yahweh pardon your servan: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing."

Young's Literal Translation
For this thing Jehovah be propitious to thy servant, in the coming in of my lord into the house of Rimmon to bow himself there, and he was supported by my hand, and I bowed myself in the house of Rimmon; for my bowing myself in the house of Rimmon Jehovah be propitious, I pray thee, to thy servant in this thing.'
Lexicon
In this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
pardon
calach  (saw-lakh')
to forgive -- forgive, pardon, spare.
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
that when my master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
goeth
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Rimmon
Rimmown  (rim-mone')
Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine
to worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
there and he leaneth
sha`an  (shaw-an')
to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
on my hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and I bow
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
myself in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Rimmon
Rimmown  (rim-mone')
Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine
when I bow down
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
myself in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Rimmon
Rimmown  (rim-mone')
Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
pardon
calach  (saw-lakh')
to forgive -- forgive, pardon, spare.
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
in this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
Multilingual
2 Rois 5:18 French

2 Reyes 5:18 Biblia Paralela

列 王 紀 下 5:18 Chinese Bible

Links
2 Kings 5:18 NIV2 Kings 5:18 NLT2 Kings 5:18 ESV2 Kings 5:18 NASB2 Kings 5:18 KJV2 Kings 5:18 Bible Apps2 Kings 5:18 ParallelBible Hub
2 Kings 5:17
Top of Page
Top of Page