Jump to Previous Breath Breathing Fell Finally Grew House Ill Illness Later Mistress Owned Severe Sick Sickness Sore Stopped Time WorseJump to Next Breath Breathing Fell Finally Grew House Ill Illness Later Mistress Owned Severe Sick Sickness Sore Stopped Time WorseParallel Verses English Standard Version After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him. New American Standard Bible Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him. King James Bible And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. Holman Christian Standard Bible After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness became very severe until no breath remained in him. International Standard Version Sometime later, the son of the woman who owned the house became ill. In fact, his illness became so severe that he died. NET Bible After this the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe. GOD'S WORD® Translation Afterwards, the son of the woman who owned the house got sick. He got so sick that finally no life was left in him. King James 2000 Bible And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him. American King James Version And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. American Standard Version And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. Douay-Rheims Bible And it came to pass after this that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick, and the sickness was very grievous, so that there was no breath left in him. Darby Bible Translation And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him. English Revised Version And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. Webster's Bible Translation And it came to pass after these things that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him. World English Bible It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him. Young's Literal Translation And it cometh to pass, after these things, the son of the woman, mistress of the house, hath been sick, and his sickness is very severe till that no breath hath been left in him. Lexicon And it came to pass after'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) these things dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman the mistress ba`alah (bah-al-aw') a mistress -- that hath, mistress. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) fell sick chalah (khaw-law') to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat and his sickness choliy (khol-ee') malady, anxiety, calamity -- disease, grief, (is) sick(-ness). was so m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. sore chazaq (khaw-zawk') strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). that there was no breath nshamah (nesh-aw-maw') a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal -- blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit. left yathar (yaw-thar') to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve in him Multilingual 1 Rois 17:17 FrenchLinks 1 Kings 17:17 NIV • 1 Kings 17:17 NLT • 1 Kings 17:17 ESV • 1 Kings 17:17 NASB • 1 Kings 17:17 KJV • 1 Kings 17:17 Bible Apps • 1 Kings 17:17 Parallel • Bible Hub |