1 Kings 18:45
Jump to Previous
Ahab Black Chariot Clouds Great Grew Heaven Heavens Heavy Jezreel Jizreel Little Mean Meanwhile Pour Rain Rideth Rode Rose Shower Sky Thick Time Wind
Jump to Next
Ahab Black Chariot Clouds Great Grew Heaven Heavens Heavy Jezreel Jizreel Little Mean Meanwhile Pour Rain Rideth Rode Rose Shower Sky Thick Time Wind
Parallel Verses
English Standard Version
And in a little while the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezreel.

New American Standard Bible
In a little while the sky grew black with clouds and wind, and there was a heavy shower. And Ahab rode and went to Jezreel.

King James Bible
And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.

Holman Christian Standard Bible
In a little while, the sky grew dark with clouds and wind, and there was a downpour. So Ahab got in his chariot and went to Jezreel.

International Standard Version
A little while later, the sky turned black with storm clouds and winds, and there was a heavy shower. So Ahab rode off to Jezreel.

NET Bible
Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward Jezreel.

GOD'S WORD® Translation
Gradually, the sky grew darker with clouds and wind, and there was a heavy rain. Ahab got into his chariot to go back to Jezreel.

King James 2000 Bible
And it came to pass in a little while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.

American King James Version
And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.

American Standard Version
And it came to pass in a little while, that the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel:

Douay-Rheims Bible
And while he turned himself this way and that way, behold the heavens grew dark, with clouds, and wind, and there fell a great rain. And Achab getting up went away to Jezrahel:

Darby Bible Translation
And it came to pass in the mean while, that the heavens became black with clouds and wind, and there was a great pour of rain. And Ahab got on the chariot, and went to Jizreel.

English Revised Version
And it came to pass in a little while, that the heaven grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.

Webster's Bible Translation
And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.

World English Bible
It happened in a little while, that the sky grew black with clouds and wind, and there was a great rain. Ahab rode, and went to Jezreel.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the meantime, that the heavens have become black -- thick clouds and wind -- and the shower is great; and Ahab rideth, and goeth to Jezreel,
Lexicon
And it came to pass in the mean while
koh  (ko)
like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
that the heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
was black
qadar  (kaw-dar')
to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments)
with clouds
`ab  (awb)
an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse -- clay, (thick) cloud, thick, thicket.
and wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
and there was a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
rain
geshem  (gheh'-shem)
a shower -- rain, shower.
And Ahab
'Ach'ab  (akh-awb')
brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab.
rode
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to Jezreel
Yizr`e'l  (yiz-reh-ale')
God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites -- Jezreel.
Multilingual
1 Rois 18:45 French

1 Reyes 18:45 Biblia Paralela

列 王 紀 上 18:45 Chinese Bible

Links
1 Kings 18:45 NIV1 Kings 18:45 NLT1 Kings 18:45 ESV1 Kings 18:45 NASB1 Kings 18:45 KJV1 Kings 18:45 Bible Apps1 Kings 18:45 ParallelBible Hub
1 Kings 18:44
Top of Page
Top of Page