Treasury of Scripture Knowledge Him therefore I hope to send unto you immediately: so soon as I shall see how it will go with me. so. 1 Samuel 22:3 And David departed from thence into Maspha of Moab: and he said to the king of Moab: Let my father and my mother tarry with you, I beseech thee, till I know what God will do for me. Context Timothy and Epaphroditus…22Now know ye the proof of him: that as a son with the father, so hath he served with me in the gospel. 23Him therefore I hope to send unto you immediately: so soon as I shall see how it will go with me. 24And I trust in the Lord that I myself also shall come to you shortly.… Cross References Matthew 13:5 And other some fell upon stony ground, where they had not much earth: and they sprung up immediately, because they had no deepness of earth. Philippians 2:19 And I hope in the Lord Jesus to send Timothy unto you shortly, that I also may be of good comfort, when I know the things concerning you. Lexicon Soοὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. I hope ἐλπίζω (elpizō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. to send πέμψαι (pempsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth. him Τοῦτον (Touton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. as soon as ἐξαυτῆς (exautēs) Adverb Strong's Greek 1824: Immediately, instantly, at once. From ek and the genitive case singular feminine of autos; from that hour, i.e. Instantly. I see ἀφίδω (aphidō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's Greek 872: To look away from (something else) to, see distinctly. From apo and horao; to consider attentively. what happens τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. with περὶ (peri) Preposition Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. me. ἐμὲ (eme) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Additional Translations So I hope to send him as soon as I see what happens with me. Therefore indeed I hope to send him immediately, when I shall have seen the things concerning me. Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me: Him therefore I hope to send immediately, as soon as I shall see how it goes with me: Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me: Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. So it is he that I hope to send as soon as ever I see how things go with me; Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me. him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me -- immediately; Jump to Previous Able Forthwith Goes Hope Hoping Immediately Indeed Once Possible Presently Quickly SoonJump to Next Able Forthwith Goes Hope Hoping Immediately Indeed Once Possible Presently Quickly SoonLinks Philippians 2:23 NIVPhilippians 2:23 NLT Philippians 2:23 ESV Philippians 2:23 NASB Philippians 2:23 KJV Philippians 2:23 Bible Apps Philippians 2:23 Biblia Paralela Philippians 2:23 Chinese Bible Philippians 2:23 French Bible Philippians 2:23 German Bible Alphabetical: as go him hope how I immediately me see send soon therefore things to with NT Letters: Philippians 2:23 Therefore I hope to send him at (Philipp. Phil. Php.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |