Mark 6:53
Treasury of Scripture Knowledge

And when they had passed over, they came into the land of Genezareth, and set to the shore.

the land.

Matthew 14:34-36 And having passed the water, they came into the country of Genesar. . . .

Luke 5:1 And it came to pass, that when the multitudes pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Genesareth,

John 6:24 When therefore the multitude saw that Jesus was not there, nor his disciples, they took shipping and came to Capharnaum, seeking for Jesus.

Context
Jesus Heals at Gennesaret
52For they understood not concerning the loaves; for their heart was blinded. 53And when they had passed over, they came into the land of Genezareth, and set to the shore. 54And when they were gone out of the ship, immediately they knew him:…
Cross References
Matthew 14:34
And having passed the water, they came into the country of Genesar.

Mark 6:54
And when they were gone out of the ship, immediately they knew him:

John 6:24
When therefore the multitude saw that Jesus was not there, nor his disciples, they took shipping and came to Capharnaum, seeking for Jesus.

John 6:25
And when they had found him on that other side of the sea, they said to him: Rabbi, when camest thou hither?

Lexicon
When
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

they had crossed over,
διαπεράσαντες (diaperasantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 1276: To cross over, pass over. From dia and a derivative of the base of peran; to cross entirely.

they landed
ἦλθον (ēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2064: To come, go.

at
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Gennesaret,
Γεννησαρὲτ (Gennēsaret)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1082: Of Hebrew origin; Gennesaret, a lake and plain in Palestine.

[where] they moored the boat.
προσωρμίσθησαν (prosōrmisthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4358: I anchor at a place. From pros and a derivative of the same as horme (anchor) or lull); to moor to, i.e. land at.


Additional Translations
When they had crossed over, they landed at Gennesaret and moored the boat.

And having passed over, they came to the land, to Gennesaret, and drew to shore.

And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.

And when they had crossed over, they came to the land unto Gennesaret, and moored to the shore.

And having passed over, they came to the land of Gennesaret and made the shore.

And when they had crossed over, they came to the land unto Gennesaret, and moored to the shore.

And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.

Having crossed over they drew to land in Gennesaret and came to anchor.

When they had crossed over, they came to land at Gennesaret, and moored to the shore.

And having passed over, they came upon the land of Gennesaret, and drew to the shore,
Jump to Previous
Anchor Boat Crossed Drew Gennesaret Gennes'aret Landed Passed Shore
Jump to Next
Anchor Boat Crossed Drew Gennesaret Gennes'aret Landed Passed Shore
Links
Mark 6:53 NIV
Mark 6:53 NLT
Mark 6:53 ESV
Mark 6:53 NASB
Mark 6:53 KJV

Mark 6:53 Bible Apps
Mark 6:53 Biblia Paralela
Mark 6:53 Chinese Bible
Mark 6:53 French Bible
Mark 6:53 German Bible

Alphabetical: anchored and at came crossed Gennesaret had land landed moored over shore the there they to When

NT Gospels: Mark 6:53 When they had crossed over they came (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 6:52
Top of Page
Top of Page