Deuteronomy 24:4
Treasury of Scripture Knowledge

The former husband cannot take her again to wife: because she is defiled, and is become abominable before the Lord: lest thou cause thy land to sin, which the Lord thy God shall give thee to possess.

Her former

Jeremiah 3:1 It is commonly said: If a man put away his wife, and she go from him, and marry another man, shall he return to her any more? shall not that woman be polluted, and defiled? but thou hast prostituted thyself to many lovers: nevertheless return to me, saith the Lord, and I will receive thee.

thou shalt

Leviticus 18:24-28 Defile not yourselves with any of these things with which all the nations have been defiled, which I will cast out before you, . . .

Joshua 22:17,18 Is it a small thing to you that you sinned with Beelphegor, and the stain of that crime remaineth in us to this day? and many of the people perished. . . .

Context
Law of Divorce
3And he also hateth her, and hath given her a bill of divorce, and hath sent her out of his house or is dead: 4The former husband cannot take her again to wife: because she is defiled, and is become abominable before the Lord: lest thou cause thy land to sin, which the Lord thy God shall give thee to possess.5When a man hath lately taken a wife, he shall not go out to war, neither shall any public business be enjoined him, but he shall be free at home without fault, that for one year he may rejoice with his wife.…
Cross References
Deuteronomy 24:3
And he also hateth her, and hath given her a bill of divorce, and hath sent her out of his house or is dead:

Jeremiah 3:1
It is commonly said: If a man put away his wife, and she go from him, and marry another man, shall he return to her any more? shall not that woman be polluted, and defiled? but thou hast prostituted thyself to many lovers: nevertheless return to me, saith the Lord, and I will receive thee.

Lexicon
the husband
בַּעְלָ֣הּ (ba‘·lāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1167: A master, a husband, owner

who
אֲשֶֽׁר־ (’ă·še·rō·ši-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

divorced her
שִׁ֠לְּחָהּ (lə·ḥāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

first
הָרִאשׁ֣וֹן (hā·ri·šō·wn)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 7223: First, in place, time, rank

may
יוּכַ֣ל (yū·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3201: To be able, have power

not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

marry
לְקַחְתָּ֜הּ (lə·qaḥ·tāh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3947: To take

her again
לָשׁ֨וּב (lā·šūḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

after
אַחֲרֵי֙ (’a·ḥă·rê)
Preposition
Strong's Hebrew 310: The hind or following part

she has been defiled,
הֻטַּמָּ֔אָה (huṭ·ṭam·mā·’āh)
Verb - Hitpael - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 2930: To be or become unclean

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

that [is]
הִ֖וא (hî)
Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

an abomination
תוֹעֵבָ֥ה (ṯō·w·‘ê·ḇāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

to
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

the LORD.
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

You must not
וְלֹ֤א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

bring sin
תַחֲטִיא֙ (ṯa·ḥă·ṭî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

upon the land
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֔יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

is giving
נֹתֵ֥ן (nō·ṯên)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

you as an inheritance.
נַחֲלָֽה׃ (na·ḥă·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion


Additional Translations
the husband who divorced her first may not marry her again after she has been defiled, for that is an abomination to the LORD. You must not bring sin upon the land the LORD your God is giving you as an inheritance.Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and you shall not cause the land to sin, which the LORD your God gives you for an inheritance.

her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Jehovah: and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.

the former husband who sent her away shall not be able to return and take her to himself for a wife, after she has been defiled; because it is an abomination before the Lord thy God, and ye shall not defile the land, which the Lord thy God gives thee to inherit.

her first husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for it is an abomination before Jehovah; and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.

her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.

Her former husband who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.

her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Yahweh: and you shall not cause the land to sin, which Yahweh your God gives you for an inheritance.

Her former husband who sent her away is not able to turn back to take her to be to him for a wife, after that she hath become defiled; for an abomination it is before Jehovah, and thou dost not cause the land to sin which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance.
Jump to Previous
Abomination Allowed Cause Defiled Husband Inheritance Sin Wife
Jump to Next
Abomination Allowed Cause Defiled Husband Inheritance Sin Wife
Links
Deuteronomy 24:4 NIV
Deuteronomy 24:4 NLT
Deuteronomy 24:4 ESV
Deuteronomy 24:4 NASB
Deuteronomy 24:4 KJV

Deuteronomy 24:4 Bible Apps
Deuteronomy 24:4 Biblia Paralela
Deuteronomy 24:4 Chinese Bible
Deuteronomy 24:4 French Bible
Deuteronomy 24:4 German Bible

Alphabetical: abomination after again allowed an and as away be been before bring defiled detestable divorced Do eyes first for former gives giving God has her his husband in inheritance is land LORD marry not of on sent shall she sin since take That the then to upon which who wife would you your

OT Law: Deuteronomy 24:4 Her former husband who sent her away (Deut. De Du) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 24:3
Top of Page
Top of Page