Matthew 27:46
Good News Translation
At about three o'clock Jesus cried out with a loud shout, "Eli, Eli, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why did you abandon me?"

Contemporary English Version
Then about that time Jesus shouted, "Eli, Eli, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you deserted me?"

Douay-Rheims Bible
And about the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? That is, My God, My God, why hast thou forsaken me?

New American Bible
And about three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?”

Treasury of Scripture Knowledge

And about the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? That is, My God, My God, why hast thou forsaken me?

Jesus.

Mark 15:34 And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Which is, being interpreted: My God, My God, Why hast thou forsaken me?

Luke 23:46 And Jesus crying with a loud voice, said: Father, into thy hands I commend my spirit. And saying this, he gave up the ghost.

John 19:28-30 Afterwards, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said: I thirst. . . .

Hebrews 5:7 Who in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offering up prayers and supplications to him that was able to save him from death, was heard for his reverence.

Eli.

Psalm 22:1 Unto the end, for the morning protection, a psalm for David. [2] O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.

Psalm 71:11 Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.

Isaiah 53:10 And the Lord was pleased to bruise him in infirmity: if he shall lay down his life for sin, he shall see a longlived seed, and the will of the Lord shall be prosperous in his hand.

Lamentations 1:12 Lamed. O all ye that pass by the way, attend, and see if there be any sorrow like to my sorrow: for he hath made a vintage of me, as the Lord spoke in the day of his fierce anger.

Context
The Death of Jesus
45Now from the sixth hour, there was darkness over the whole earth, until the ninth hour. 46And about the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? That is, My God, My God, why hast thou forsaken me? 47And some that stood there and heard said: This man calleth Elias.…
Cross References
Psalm 22:1
Unto the end, for the morning protection, a psalm for David. [2] O God my God, look upon me: why hast thou forsaken me? Far from my salvation are the words of my sins.

Matthew 27:47
And some that stood there and heard said: This man calleth Elias.

Mark 15:34
And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Which is, being interpreted: My God, My God, Why hast thou forsaken me?

Hebrews 5:7
Who in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offering up prayers and supplications to him that was able to save him from death, was heard for his reverence.

Additional Translations
About the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have you forsaken Me?”

And about the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, saying, "Eli, Eli, lama sabachthani?" That is, "My God, My God, why have you forsaken Me?"

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why have you forsaken me?

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

but about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

but about three o'clock Jesus cried out in a loud voice, "Eli, Eli, lama sabachthani?" that is to say, "My God, My God, why hast Thou forsaken me?"

About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eli, Eli, lima sabachthani?" That is, "My God, my God, why have you forsaken me?"

and about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, 'Eli, Eli, lama sabachthani?' that is, 'My God, my God, why didst Thou forsake me?'
Jump to Previous
Cried Cry Eli Eloi Forsake Forsaken Great Hour Jesus Loud Means Ninth O'clock Sabachthani Sabach-Tha'ni Three Turned Voice
Jump to Next
Cried Cry Eli Eloi Forsake Forsaken Great Hour Jesus Loud Means Ninth O'clock Sabachthani Sabach-Tha'ni Three Turned Voice
Links
Matthew 27:46 NIV
Matthew 27:46 NLT
Matthew 27:46 ESV
Matthew 27:46 NASB
Matthew 27:46 KJV

Matthew 27:46 Bible Apps
Matthew 27:46 Biblia Paralela
Matthew 27:46 Chinese Bible
Matthew 27:46 French Bible
Matthew 27:46 German Bible

Alphabetical: a About cried EliEli Eloi forsaken God have hour in is Jesus lama lamalama loud me means My ninth out sabachthani sabachthanisabachthani saying that the voice which why with you

NT Gospels: Matthew 27:46 About the ninth hour Jesus cried (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 27:45
Top of Page
Top of Page