Cross References And they reasoned among themselves, saying: Because we have no bread. Matthew 16:7 But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread. Mark 8:15 And he charged them saying: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod. Mark 8:17 Which Jesus knowing, saith to them: Why do you reason, because you have no bread? Do you not yet know nor understand? Have you still your heart blinded? Treasury of Scripture Knowledge And they reasoned among themselves, saying: Because we have no bread. Matthew 16:7,8 But they thought within themselves, saying: Because we have taken no bread. . . . Luke 9:46 And there entered a thought into them, which of them should be greater. Luke 20:5 But they thought within themselves, saying: If we shall say, From heaven: he will say: Why then did you not believe in him? Context The Leaven to Beware…15And he charged them saying: Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod. 16And they reasoned among themselves, saying: Because we have no bread. 17Which Jesus knowing, saith to them: Why do you reason, because you have no bread? Do you not yet know nor understand? Have you still your heart blinded?… Lexicon [So]καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. they began to discuss διελογίζοντο (dielogizonto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's Greek 1260: To reason (with), debate (with), consider. From dia and logizomai; to reckon thoroughly, i.e. to deliberate. with πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. one another ἀλλήλους (allēlous) Personal / Reciprocal Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 240: One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another. the fact that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. they had ἔχουσιν (echousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. no οὐκ (ouk) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. bread. ἄρτους (artous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf. Additional Translations So they began to discuss with one another the fact that they had no bread. And they were reasoning with one another because they had no loaves. And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread. And they reasoned one with another, saying, We have no bread. And they reasoned with one another, [saying], It is because we have no bread. And they reasoned one with another, saying, We have no bread. And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread. they explained His words to one another by saying, "We have no bread!" They reasoned with one another, saying, "It's because we have no bread." and they were reasoning with one another, saying -- 'Because we have no loaves.' Jump to Previous Bread Discuss Discussed Explained Fact Loaves Reasoned Reasoning Themselves WordsJump to Next Bread Discuss Discussed Explained Fact Loaves Reasoned Reasoning Themselves WordsLinks Mark 8:16 NIVMark 8:16 NLT Mark 8:16 ESV Mark 8:16 NASB Mark 8:16 KJV Mark 8:16 Bible Apps Mark 8:16 Biblia Paralela Mark 8:16 Chinese Bible Mark 8:16 French Bible Mark 8:16 German Bible Alphabetical: and another because began bread discuss discussed fact had have is It no one said that the They this to we with NT Gospels: Mark 8:16 They reasoned with one another saying It's (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |