Verse (Click for Chapter) New International Version After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. New Living Translation Having gone through the entire land for nine months and twenty days, they returned to Jerusalem. English Standard Version So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Berean Standard Bible At the end of nine months and twenty days, having gone through the whole land, they returned to Jerusalem. King James Bible So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. New King James Version So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. New American Standard Bible So when they had roamed about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. NASB 1995 So when they had gone about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. NASB 1977 So when they had gone about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Legacy Standard Bible So they had gone about through the whole land, and they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Amplified Bible So when they had gone about through all the land [taking the census], they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Christian Standard Bible When they had gone through the whole land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Holman Christian Standard Bible When they had gone through the whole land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and 20 days. American Standard Version So when they had gone to and fro through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Aramaic Bible in Plain English And they went into all the land and they came after nine months of days to Jerusalem Brenton Septuagint Translation And they compassed the whole land; and they arrived at Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Contemporary English Version After they had gone through the whole land, they went back to Jerusalem. It had taken them 9 months and 20 days. Douay-Rheims Bible And having gone through the whole land, after nine months and twenty days, they came to Jerusalem. English Revised Version So when they had gone to and fro through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. GOD'S WORD® Translation When they had covered the whole country, they came to Jerusalem after 9 months and 20 days. Good News Translation So after nine months and twenty days they returned to Jerusalem, having traveled through the whole country. International Standard Version After they had traveled throughout the entire land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and 20 days. JPS Tanakh 1917 So when they had gone to and fro through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Literal Standard Version And they go to and fro through all the land, and come in to Jerusalem at the end of nine months and twenty days, Majority Standard Bible At the end of nine months and twenty days, having gone through the whole land, they returned to Jerusalem. New American Bible Thus they toured the whole land, reaching Jerusalem again after nine months and twenty days. NET Bible They went through all the land and after nine months and twenty days came back to Jerusalem. New Revised Standard Version So when they had gone through all the land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. New Heart English Bible So when they had gone back and forth through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Webster's Bible Translation So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. World English Bible So when they had gone back and forth through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Young's Literal Translation And they go to and fro through all the land, and come in at the end of nine months and twenty days to Jerusalem, Additional Translations ... Audio Bible Context David's Military Census…7They went toward the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to the Negev of Judah, to Beersheba. 8At the end of nine months and twenty days, having gone through the whole land, they returned to Jerusalem. 9And Joab reported to the king the total number of the troops. In Israel there were 800,000 men of valor who drew the sword, and in Judah there were 500,000.… Cross References 2 Samuel 24:7 They went toward the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to the Negev of Judah, to Beersheba. 2 Samuel 24:9 And Joab reported to the king the total number of the troops. In Israel there were 800,000 men of valor who drew the sword, and in Judah there were 500,000. Treasury of Scripture So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. Jump to Previous Direction End Entire Forth Fro Jerusalem Months Nine Twenty WholeJump to Next Direction End Entire Forth Fro Jerusalem Months Nine Twenty Whole2 Samuel 24 1. David, tempted by Satan, forces Joab to number the people5. The captains, in nine months and twenty days, gather 1,300,000 fighting men 10. David repents, and having three plagues proposed by God, chooses pestilence 15. After the death of 70,000, David by prayer prevents the destruction of Jerusalem 18. David, by God's direction, purchases Araunah's threshing floor; 25. and the plague stops Verse 8. - Nine months and twenty days. This long period seems excessive, if nothing more was intended than merely counting the heads of the people, especially as the census was left unfinished. But there might very probably be difficulties with the aliens dwelling in Israel; and it is still more probable that there was a complete examination of all the military resources of the land. The result showed a very different state of things from that described in 1 Samuel 13:19-22, and we can well understand the existence of much elation and war lust among the Israelites on the first flush of pride in their new empire. Parallel Commentaries ... Hebrew At the endמִקְצֵ֨ה (miq·ṣêh) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 7097: End, extremity of nine תִשְׁעָ֧ה (ṯiš·‘āh) Number - masculine singular Strong's 8672: Nine, ninth months חֳדָשִׁ֛ים (ḥo·ḏā·šîm) Noun - masculine plural Strong's 2320: The new moon, a month and twenty וְעֶשְׂרִ֥ים (wə·‘eś·rîm) Conjunctive waw | Number - common plural Strong's 6242: Twenty, twentieth days, י֖וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular Strong's 3117: A day having gone וַיָּשֻׁ֖טוּ (way·yā·šu·ṭū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7751: To push forth, to lash, to row, to travel through the whole בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every land, הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land they returned וַיָּבֹ֜אוּ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to Jerusalem. יְרוּשָׁלִָֽם׃ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel Links 2 Samuel 24:8 NIV2 Samuel 24:8 NLT 2 Samuel 24:8 ESV 2 Samuel 24:8 NASB 2 Samuel 24:8 KJV 2 Samuel 24:8 BibleApps.com 2 Samuel 24:8 Biblia Paralela 2 Samuel 24:8 Chinese Bible 2 Samuel 24:8 French Bible 2 Samuel 24:8 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 24:8 So when they had gone back (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |