2 Samuel 24:8
Modern Translations
New International Version
After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

New Living Translation
Having gone through the entire land for nine months and twenty days, they returned to Jerusalem.

English Standard Version
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

Berean Study Bible
At the end of nine months and twenty days, having gone through the whole land, they returned to Jerusalem.

New American Standard Bible
So when they had roamed about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

NASB 1995
So when they had gone about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

NASB 1977
So when they had gone about through the whole land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

Amplified Bible
So when they had gone about through all the land [taking the census], they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

Christian Standard Bible
When they had gone through the whole land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

Holman Christian Standard Bible
When they had gone through the whole land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and 20 days.

Contemporary English Version
After they had gone through the whole land, they went back to Jerusalem. It had taken them 9 months and 20 days.

Good News Translation
So after nine months and twenty days they returned to Jerusalem, having traveled through the whole country.

GOD'S WORD® Translation
When they had covered the whole country, they came to Jerusalem after 9 months and 20 days.

International Standard Version
After they had traveled throughout the entire land, they returned to Jerusalem at the end of nine months and 20 days.

NET Bible
They went through all the land and after nine months and twenty days came back to Jerusalem.
Classic Translations
King James Bible
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

New King James Version
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

King James 2000 Bible
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

New Heart English Bible
So when they had gone back and forth through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

World English Bible
So when they had gone back and forth through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

American King James Version
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

American Standard Version
So when they had gone to and from through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

A Faithful Version
And they went to and fro through all the land, and came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

Darby Bible Translation
And they went through all the land, and came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

English Revised Version
So when they had gone to and fro through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

Webster's Bible Translation
So when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So when they had gone about all the lande, they returned to Ierusalem at the ende of nine moneths and twentie dayes.

Bishops' Bible of 1568
And so when they had ben abrode throughout all the land, they returned to Hierusalem, after the end of nine monethes and twentie dayes.

Coverdale Bible of 1535
and wete rounde aboute that countre, and after nyne monethes and twenty daies they came to Ierusalem.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they go to and fro through all the land, and come in to Jerusalem at the end of nine months and twenty days,

Young's Literal Translation
And they go to and fro through all the land, and come in at the end of nine months and twenty days to Jerusalem,

Smith's Literal Translation
And they will turn aside through all the land, and they will come from the end of nine months and twenty days to Jerusalem.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And having gone through the whole land, after nine months and twenty days, they came to Jerusalem.

Catholic Public Domain Version
And having inspected the entire land, after nine months and twenty days, they were present in Jerusalem.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they went into all the land and they came after nine months of days to Jerusalem

Lamsa Bible
And when they had gone through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
So when they had gone to and fro through all the land, they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

Brenton Septuagint Translation
And they compassed the whole land; and they arrived at Jerusalem at the end of nine months and twenty days.
















2 Samuel 24:7
Top of Page
Top of Page