New International Version (©2011) Then a voice came from the throne, saying: "Praise our God, all you his servants, you who fear him, both great and small!"New Living Translation (©2007) And from the throne came a voice that said, "Praise our God, all his servants, all who fear him, from the least to the greatest." English Standard Version (©2001) And from the throne came a voice saying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.” New American Standard Bible (©1995) And a voice came from the throne, saying, "Give praise to our God, all you His bond-servants, you who fear Him, the small and the great." King James Bible (Cambridge Ed.) And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. Holman Christian Standard Bible (©2009) A voice came from the throne, saying: Praise our God, all His slaves, who fear Him, both small and great! International Standard Version (©2012) A voice came from the throne, saying, "Praise our God, all who serve and fear him, from the least important to the most important." NET Bible (©2006) Then a voice came from the throne, saying: "Praise our God all you his servants, and all you who fear Him, both the small and the great!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) And there was a voice from the throne that said, “Praise our God, all his Servants and worshipers of his name- all of them, the small with the great!” GOD'S WORD® Translation (©1995) A voice came from the throne. It said, "Praise our God, all who serve and fear him, no matter who you are." King James 2000 Bible (©2003) And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you his servants, and you that fear him, both small and great. American King James Version And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you his servants, and you that fear him, both small and great. American Standard Version And a voice came forth from the throne, saying, Give praise to our God, all ye his servants, ye that fear him, the small and the great. Douay-Rheims Bible And a voice came out from the throne, saying: Give praise to our God, all ye his servants; and you that fear him, little and great. Darby Bible Translation And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his bondmen, and ye that fear him, small and great. English Revised Version And a voice came forth from the throne, saying, Give praise to our God, all ye his servants, ye that fear him, the small and the great. Webster's Bible Translation And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great. Weymouth New Testament And from the throne there came a voice which said, "Praise our God, all you His bondservants--you who fear Him, both the small and the great." World English Bible A voice came forth from the throne, saying, "Give praise to our God, all you his servants, you who fear him, the small and the great!" Young's Literal Translation And a voice out of the throne did come forth, saying, 'Praise our God, all ye His servants, and those fearing Him, both the small and the great;' | | Matthew Henry's Concise Commentary 19:1-10 Praising God for what we have, is praying for what is yet further to be done for us. There is harmony between the angels and the saints in this triumphant song. Christ is the Bridegroom of his ransomed church. This second union will be completed in heaven; but the beginning of the glorious millennium (by which is meant a reign of Christ, or a state of happiness, for a thousand years on earth) may be considered as the celebration of his espousals on earth. Then the church of Christ, being purified from errors, divisions, and corruptions, in doctrine, discipline, worship, and practice, will be made ready to be publicly owned by him as his delight and his beloved. The church appeared; not in the gay, gaudy dress of the mother of harlots, but in fine linen, clean and white. In the robes of Christ's righteousness, imputed for justification, and imparted for sanctification. The promises of the gospel, the true sayings of God, opened, applied, and sealed by the Spirit of God, in holy ordinances, are the marriage-feast. This seems to refer to the abundant grace and consolation Christians will receive in the happy days which are to come. The apostle offered honour to the angel. The angel refused it. He directed the apostle to the true and only object of religious worship; to worship God, and him alone. This plainly condemns the practice of those who worship the elements of bread and wine, and saints, and angels; and of those who do not believe that Christ is truly and by nature God, yet pay him a sort of worship. They stand convicted of idolatry by a messenger from heaven. These are the true sayings of God; of Him who is to be worshipped, as one with the Father and the Holy Spirit. Pulpit CommentaryVerse 5. - And a voice came out of the throne, saying. Ἐκ "out of," is found in א, P, 1, 34, etc.; ἀπό, "forth from," is supported by A, B, C, etc.; while B reads οὐρανοῦ, "heaven," instead of θρόνου, "throne." Alford suggests that the direction rather than the source of the voice is intended. It is impossible to say to whom the voice should be attributed (cf. Revelation 10:4, 8, etc.). As an invitation to the Church to praise God, we might expect the voice to be that of one of the elders. Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great, א, C, P, omit the first "and," thus reading: "ye his servants, ye that fear him," etc. The first words are a repetition of the "Hallelujah" of ver. 1. The following phrases are found in Psalm 134:1; Psalm 115:13. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd a voice came out of the throne,.... Not from God the Father, that sat upon it, for the phrase, praise our God, could not be said by him with propriety and pertinence; but rather from Christ, the Lamb, in the midst of the throne, who as Mediator could say of him to his people, my God and your God, and my Father and your Father, John 20:17 though it seems best to understand it of the voice of one of the angels about the throne, since one of these is afterwards spoken of, whom John would have worshipped, but was forbid, Revelation 19:9 and which may design either one of the ministering spirits, or a preacher of the Gospel, and a set of such, calling upon the saints to the discharge of their duty, or to return to it on this occasion: saying, praise our God, all ye his servants; meaning not the ministers of the Gospel only, who serve in the Gospel of Christ, by preaching and defending it, and in the administration of Gospel ordinances to the comfort of the saints, but all the people of God; for though they are sons, and no more servants to sin and Satan, and the world, yet they are servants of God and of righteousness, and serve him willingly and cheerfully in a way of duty, and without slavish fear, and with a godly one, and from principles of love and gratitude, and without mercenary views and selfish ends; and these are called upon, as a part of their service, to say hallelujah, or to sing the praises of God for his judgments on antichrist; see Psalm 134:1. and ye that fear him, both small and great; who fear the Lord, not with a servile, but filial fear, with the new covenant grace of fear, which springs from, and is increased by, the goodness and grace of God; whether greater or lesser believers, fathers, young men, or children; whether Jews or Gentiles, or of whatsoever nation, kindred, or people; see Psalm 115:13. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary5. out of—Greek, "out from the throne" in A, B, C. Praise our God—Compare the solemn act of praise performed by the Levites, 1Ch 16:36; 23:5, especially when the house of God was filled with the divine glory (2Ch 5:13). both—omitted in A, B, C, Vulgate, Coptic, and Syriac. Translate as Greek, "the small and the great."
Revelation 19:5 Parallel Commentaries Revelation 19:5 NIV Revelation 19:5 NLT Revelation 19:5 ESV Revelation 19:5 NASB Revelation 19:5 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Rejoicing in Heaven …3And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever. 4And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia. 5And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you his servants, and you that fear him, both small and great.

Psalm 22:23 You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel! Psalm 115:13 he will bless those who fear the LORD-- small and great alike. Psalm 134:1 A song of ascents. Praise the LORD, all you servants of the LORD who minister by night in the house of the LORD. Psalm 135:1 Praise the LORD. Praise the name of the LORD; praise him, you servants of the LORD, Revelation 11:18 The nations were angry, and your wrath has come. The time has come for judging the dead, and for rewarding your servants the prophets and your people who revere your name, both great and small-- and for destroying those who destroy the earth." Revelation 13:16 It also forced all people, great and small, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hands or on their foreheads, Revelation 19:18 so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, great and small."
|
|
|