Psalm 55:10
 Psalm 55:10 
New International Version (©2011)
Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.

New Living Translation (©2007)
Its walls are patrolled day and night against invaders, but the real danger is wickedness within the city.

English Standard Version (©2001)
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it;

New American Standard Bible (©1995)
Day and night they go around her upon her walls, And iniquity and mischief are in her midst.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
day and night they make the rounds on its walls. Crime and trouble are within it;

International Standard Version (©2012)
Day and night they prowl around its walls; evil and iniquity are within it.

NET Bible (©2006)
Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
By day and by night they go around its walls.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Day and night they go around on [top of] the city walls. Trouble and misery are everywhere.

King James 2000 Bible (©2003)
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

American King James Version
Day and night they go about it on the walls thereof: mischief also and sorrow are in the middle of it.

American Standard Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.

Douay-Rheims Bible
Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,

Darby Bible Translation
Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.

English Revised Version
Day and night they go about upon the walls thereof: iniquity also and mischief are in the midst of it.

Webster's Bible Translation
Day and night they go about it upon its walls: mischief also and sorrow are in the midst of it.

World English Bible
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.

Young's Literal Translation
By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst,

Matthew Henry's Concise Commentary

55:9-15 No wickedness so distresses the believer, as that which he witnesses in those who profess to be of the church of God. Let us not be surprised at the corruptions and disorders of the church on earth, but long to see the New Jerusalem. He complains of one that had been very industrious against him. God often destroys the enemies of the church by dividing them. And an interest divided against itself cannot long stand. The true Christian must expect trials from professed friends, from those with whom he has been united; this will be very painful; but by looking unto Jesus we shall be enabled to bear it. Christ was betrayed by a companion, a disciple, an apostle, who resembled Ahithophel in his crimes and doom. Both were speedily overtaken by Divine vengeance. And this prayer is a prophecy of the utter, the everlasting ruin, of all who oppose and rebel against the Messiah.


Pulpit Commentary

Verse 10. - Day and night they go about it upon the walls thereof. "It is not a siege or blockade that is described; and the persons spoken of are not foreign, but native enemies. These are compared to watchmen on the walls; only, instead of keeping watch against the enemy, they 'watch for iniquity' "(Cheyne). Mischief also and sorrow are in the midst of it; rather, iniquity also and trouble. Compare the "violence and strife" of ver. 9. Society is disorganized. It is not only that wickedness prevails, but throughout the city there is violence and contention.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Day and night they go about it, upon the walls thereof,.... That is, "violence" and "strife" go about the walls of it continually; men of violence and contention are the only watchmen of it: a city must be sadly guarded that has no better watch than this;

mischief also and sorrow are in the midst of it; it was full of wickedness within and without; the city, as Aben Ezra observes, was like a circle; violence and strife were as a line round about it, and mischief and sorrow the centre of it: and these two commonly go together; where mischief is, sorrow follows.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10, 11. which is described in detail (compare Ps 7:14-16).


Psalm 55:10 Parallel Commentaries

Psalm 55:10 NIV
Psalm 55:10 NLT
Psalm 55:10 ESV
Psalm 55:10 NASB
Psalm 55:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Cast Your Cares on the Lord
9Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city. 10Day and night they go about it on the walls thereof: mischief also and sorrow are in the middle of it. 11Wickedness is in the middle thereof: deceit and guile depart not from her streets. …

Psalm 12:8 who freely strut about when what is vile is honored by the human race.
Psalm 55:9 Lord, confuse the wicked, confound their words, for I see violence and strife in the city.
Psalm 55:11 Destructive forces are at work in the city; threats and lies never leave its streets.