Numbers 32:19
 Numbers 32:19 
New International Version (©2011)
We will not receive any inheritance with them on the other side of the Jordan, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan."

New Living Translation (©2007)
But we do not claim any of the land on the other side of the Jordan. We would rather live here on the east side and accept this as our grant of land."

English Standard Version (©2001)
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on this side of the Jordan to the east.”

New American Standard Bible (©1995)
"For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east."

King James Bible (Cambridge Ed.)
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance will be across the Jordan to the east."

International Standard Version (©2012)
since our inheritance will not be with them across the Jordan River and beyond. Instead, our inheritance is on this side of the Jordan River, facing eastward."

NET Bible (©2006)
For we will not accept any inheritance on the other side of the Jordan River and beyond, because our inheritance has come to us on this eastern side of the Jordan."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
We won't take possession of any land on the other side of the Jordan River, to the west and beyond. We already have our land here, east of the Jordan."

King James 2000 Bible (©2003)
For we will not inherit with them on the other side of Jordan, and beyond; because our inheritance is fallen to us on this side of Jordan eastward.

American King James Version
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.

American Standard Version
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.

Douay-Rheims Bible
Neither will we seek any thing beyond the Jordan, because we have already our possession on the east side thereof,

Darby Bible Translation
For we will not inherit with them on yonder side the Jordan, and further, because our inheritance is fallen to us on this side the Jordan eastward.

English Revised Version
For we will not inherit with them on the other side Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.

Webster's Bible Translation
For we will not inherit with them on the other side of Jordan, or forward; because our inheritance hath fallen to us on this side of Jordan eastward.

World English Bible
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward."

Young's Literal Translation
for we do not inherit with them beyond the Jordan and yonder, for our inheritance hath come unto us beyond the Jordan at the sun -rising.'

Matthew Henry's Concise Commentary

32:16-27 Here is the good effect of plain dealing. Moses, by showing their sin, and the danger of it, brought them to their duty, without murmuring or disputing. All men ought to consider the interests of others as well as their own; the law of love requires us to labour, venture, or suffer for each other as there may be occasion. They propose that their men of war should go ready armed before the children of Israel into the land of Canaan, and that they should not return till the conquest of Canaan was ended. Moses grants their request, but he warns them of the danger of breaking their word. If you fail, you sin against the Lord, and not against your brethren only; God will certainly reckon with you for it. Be sure your sin will find you out. Sin will surely find out the sinner sooner or later. It concerns us now to find our sins out, that we may repent of them, and forsake them, lest they find us out to our ruin.


Pulpit Commentary

Verse 19. - On yonder side Jordan. מֵעֵבֶר לַיַּרְדֵּן. Septuagint, ἀπὸ τοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου. This phrase is here used in what is apparently its more natural sense, as it would be used by one dwelling in the plains of Moab (see on Numbers 22:1, and on next verse). Or forward. וָהָלְאָה. Septuagint, καὶ ἐπέκεινα, i.e., onwards towards the west and south and north, as the tide of conquest might flow. Our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. It does not appear on what ground they spoke so confidently. They do not seem to have received any Divine intimation that their lot was to be on the east of Jordan, but rather to have been guided by their own preference. If so, they cannot be acquitted of a certain presumptuous willfulness in action, and of a certain want of honesty in speech. The phrase here rendered "on this side Jordan" (מֵעֵבֶר הַיַּרְדֵּז) cannot be distinguished grammatically from that which bears an opposite signification in the preceding verse. In itself it is perfectly ambiguous without some qualifying word or phrase, and it is very difficult to know what the ordinary use of it was in the time of Moses. In later ages, no doubt, it came to mean simply the trans-Jordanic territory, or Peraea, without reference to the position of the speaker. The difficulty here is to decide whether the expression, as further defined by "eastward," would actually have been used at that time and in that place, or whether the expression is due to a writer living on the west of Jordan. All we can say is, that the awkward use of the phrase in two opposite meanings, with words of clearer definition added, points more or less strongly towards a probability that the passage as it stands was written or revised at a later date.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward,.... This they said, not as being determined whether Moses and the princes were willing or not to stay where they were, and not pass over Jordan to inherit any part there, and much less as despising the good land, but as giving up all pretensions to it, should they be settled where they desired; they were not of that selfish and covetous disposition as to desire any part on the other side Jordan, if it was but granted them to continue on this side, and possess the land they requested:

because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward; they seem to speak as if they were assured of it, and that it was so ordered by divine Providence, and wanted nothing but the consent of Moses, and the princes of the congregation.


Numbers 32:19 Parallel Commentaries

Numbers 32:19 NIV
Numbers 32:19 NLT
Numbers 32:19 ESV
Numbers 32:19 NASB
Numbers 32:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Reuben and Gad Appease Moses
18We will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. 19For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. 20And Moses said to them, If you will do this thing, if you will go armed before the LORD to war, …

Joshua 12:1 These are the kings of the land whom the Israelites had defeated and whose territory they took over east of the Jordan, from the Arnon Gorge to Mount Hermon, including all the eastern side of the Arabah:
Joshua 13:8 The other half of Manasseh, the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the LORD, had assigned it to them.