New International Version (©2011) where "'the worms that eat them do not die, and the fire is not quenched.'New Living Translation (©2007) 'where the maggots never die and the fire never goes out.' English Standard Version (©2001) ‘where their worm does not die and the fire is not quenched.’ New American Standard Bible (©1995) where THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED. King James Bible (Cambridge Ed.) Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. Holman Christian Standard Bible (©2009) where Their worm does not die, and the fire is not quenched. International Standard Version (©2012) In that place, worms never die, and the fire is never put out. NET Bible (©2006) where their worm never dies and the fire is never quenched. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “Where their worm does not die and their fire is not quenched.” GOD'S WORD® Translation (©1995) In hell worms that eat the body never die, and the fire is never put out. King James 2000 Bible (©2003) Where the worm dies not, and the fire is not quenched. American King James Version Where their worm dies not, and the fire is not quenched. American Standard Version where their worm dieth not, and the fire is not quenched. Douay-Rheims Bible Where the worm dieth not, and the fire is not extinguished. Darby Bible Translation where their worm dies not, and the fire is not quenched. English Revised Version where their worm dieth not, and the fire is not quenched. Webster's Bible Translation Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. Weymouth New Testament where their worm does not die and the fire does not go out. World English Bible 'where their worm doesn't die, and the fire is not quenched.' Young's Literal Translation where their worm is not dying, and the fire is not being quenched; |