New International Version (©2011) Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.New Living Translation (©2007) What's more, your relative Elizabeth has become pregnant in her old age! People used to say she was barren, but she has conceived a son and is now in her sixth month. English Standard Version (©2001) And behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren. New American Standard Bible (©1995) "And behold, even your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age; and she who was called barren is now in her sixth month. King James Bible (Cambridge Ed.) And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren. Holman Christian Standard Bible (©2009) And consider your relative Elizabeth--even she has conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called childless. International Standard Version (©2012) And listen! Elizabeth, your relative, has herself conceived a son in her old age, this woman who was rumored to be barren is in her sixth month. NET Bible (©2006) "And look, your relative Elizabeth has also become pregnant with a son in her old age--although she was called barren, she is now in her sixth month! Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And behold, Elizabeth your cousin also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her, who is called barren,” GOD'S WORD® Translation (©1995) "Elizabeth, your relative, is six months pregnant with a son in her old age. People said she couldn't have a child. King James 2000 Bible (©2003) And, behold, your cousin Elizabeth, she has also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren. American King James Version And, behold, your cousin Elisabeth, she has also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren. American Standard Version And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that was called barren. Douay-Rheims Bible And behold thy cousin Elizabeth, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that is called barren: Darby Bible Translation And behold, Elizabeth, thy kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her that was called barren: English Revised Version And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her that was called barren. Webster's Bible Translation And behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren: Weymouth New Testament And see, your relative Elizabeth--she also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren. World English Bible Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren. Young's Literal Translation and lo, Elisabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren; |