Judges 8:31
Verse (Click for Chapter)
New International Version
His concubine, who lived in Shechem, also bore him a son, whom he named Abimelek.

New Living Translation
He also had a concubine in Shechem, who gave birth to a son, whom he named Abimelech.

English Standard Version
And his concubine who was in Shechem also bore him a son, and he called his name Abimelech.

New American Standard Bible
His concubine who was in Shechem also bore him a son, and he named him Abimelech.

King James Bible
And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, whose name he called Abimelech.

Holman Christian Standard Bible
His concubine who was in Shechem also bore him a son, and he named him Abimelech.

International Standard Version
His mistress in Shechem bore him a son whom he named Abimelech.

NET Bible
His concubine, who lived in Shechem, also gave him a son, whom he named Abimelech.

New Heart English Bible
His concubine who was in Shechem, she also bore him a son, and he named him Abimelech.

GOD'S WORD® Translation
His concubine at Shechem also gave birth to a son. That son was named Abimelech.

JPS Tanakh 1917
And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, and he called his name Abimelech.

New American Standard 1977
And his concubine who was in Shechem also bore him a son, and he named him Abimelech.

Jubilee Bible 2000
And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.

King James 2000 Bible
And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.

American King James Version
And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.

American Standard Version
And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech.

Douay-Rheims Bible
And his concubine, that he had in Sichem, bore him a son, whose name was Abimelech.

Darby Bible Translation
And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, and he gave him the name of Abimelech.

English Revised Version
And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech.

Webster's Bible Translation
And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.

World English Bible
His concubine who was in Shechem, she also bore him a son, and he named him Abimelech.

Young's Literal Translation
and his concubine, who is in Shechem, hath born to him -- even she -- a son, and he appointeth his name Abimelech.
Study Bible
Forty Years of Peace
30Now Gideon had seventy sons who were his direct descendants, for he had many wives. 31His concubine who was in Shechem also bore him a son, and he named him Abimelech. 32And Gideon the son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites.…
Cross References
Judges 8:30
Now Gideon had seventy sons who were his direct descendants, for he had many wives.

Judges 8:32
And Gideon the son of Joash died at a ripe old age and was buried in the tomb of his father Joash, in Ophrah of the Abiezrites.

Judges 9:1
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's relatives, and spoke to them and to the whole clan of the household of his mother's father, saying,

Judges 9:18
but you have risen against my father's house today and have killed his sons, seventy men, on one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your relative--
Treasury of Scripture

And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.

concubine

Judges 9:1-5 And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's …

Genesis 16:15 And Hagar bore Abram a son: and Abram called his son's name, which …

Genesis 22:24 And his concubine, whose name was Reumah, she bore also Tebah, and …

called. Heb. set. Abimelech

Judges 9:18 And you are risen up against my father's house this day, and have …

Genesis 20:2 And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech …

(31) His concubine that was in Shechem.--In Judges 9:18 she is contemptuously called his "maid servant." The sequel (Judges 9:1-4) seems to show that she belonged to the Canaanite population of Shechem. If so, Gideon's conduct in making her a concubine was as much against the Mosaic law as that of Solomon, though it may have had the same colour of worldly expediency. But it is probable that the requirements of the Mosaic law were much better known in the reign of Solomon, when the priests had once more become influential, than they were in this anarchical period. This concubine exercised an influence sufficiently important to cause the preservation of her name by tradition--Drumah (Jos. Antt. v. 7, 1).

Whose name he called Abimelech.--For "called" the margin has set. The phrase is not the ordinary one, and perhaps implies that Abimelech (Father-king--"a king, my father") was a surname given him by his father on observing his ambitious and boastful character. It seems more probable that the name was given by the Shechemites and his mother, and it may not have been without some influence for evil upon his ultimate career. The name has exactly the same significance as Padishah and Attalik, the title of the Khan of Bokhara (Gesenius). Being a well-understood dynastic title (Genesis 20; Psalms 34 title), it would be all the more significant. He was like a bad reproduction of Gideon, with the courage and energy of his father, but with none of his virtues.

Verse 31. - Whose name he called. This is badly translated; it should he, he gave him the name of Abimelech - literally, he set his name Abimelech. There are two phrases in Hebrew. The one, he called his name Seth, Noah, Ishmael, Isaac, Esau, Jacob, etc., as the case may be. And this is the phrase always, though not exclusively (see, e.g., Genesis 35:10; Judges 6:32), used of the name given to a child at its birth or circumcision. The other is, he gave or set him the name, or, he gave or set his name so-and-so, and this phrase is only used of additional names, or surnames given later in life. The examples are Judges 13:31; 2 Kings 17:34; Nehemiah 9:7; Daniel 2:7; Daniel 5:12. The inference is that the name of Abimelech, which means father of a king, and was the name of the royal family of Gerar, was given to Abimelech as a significant surname, and was perhaps one of the causes which induced him to seize the kingdom. A third phrase is found in 2 Kings 23:34; 2 Kings 24:17; 2 Chronicles 36:4: he turned his name to Jehoiakim; changed his name to Zedekiah. The Hebrew is the same in all these passages. And his concubine that was in Shechem,.... Which was not an harlot, but a secondary or half wife; such were generally taken from handmaids, and of the meaner sort, and were not in such esteem as proper wives, had not the management of household affairs, only a share in the bed, and their children did not inherit. This concubine of Gideon's seems not to have been taken into his house at all, but lived at Shechem, perhaps in her father's house, and here Gideon met with her when he went to Shechem as a judge to try causes; her name, according to Josephus (l), was Druma:

she also bare him a son; as his other wives did; perhaps all the children he had were sons, and this was one over and above the seventy, and not to be reckoned into that number:

whose name he called Abimelech: which signifies, "my father a king"; which he gave him either in memory of the offer made him to be king of Israel, or through foresight of what this son of his would be; or he might be moved to it by the mother from pride and vanity, and which name might afterwards inspire the young man to be made a king, as he was; and the account given of his name is because of the narrative of him in the following chapter.

(l) Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 1.8:29-35 As soon as Gideon was dead, who kept the people to the worship of the God of Israel, they found themselves under no restraint; then they went after Baalim, and showed no kindness to the family of Gideon. No wonder if those who forget their God, forget their friends. Yet conscious of our own ingratitude to the Lord, and observing that of mankind in general, we should learn to be patient under any unkind returns we meet with for our poor services, and resolve, after the Divine example, not to be overcome of evil, but to overcome evil with good.
Jump to Previous
Abimelech Abim'elech Appointeth Bare Bore Born Concubine Servant-Wife Shechem
Jump to Next
Abimelech Abim'elech Appointeth Bare Bore Born Concubine Servant-Wife Shechem
Links
Judges 8:31 NIV
Judges 8:31 NLT
Judges 8:31 ESV
Judges 8:31 NASB
Judges 8:31 KJV

Judges 8:31 Biblia Paralela
Judges 8:31 Chinese Bible
Judges 8:31 French Bible
Judges 8:31 German Bible

Alphabetical: a Abimelech also and bore concubine he him His in lived named Shechem son was who whom

OT History: Judges 8:31 His concubine who was in Shechem she (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 8:30
Top of Page
Top of Page