New International Version (©2011) Now that the LORD your God has given them rest as he promised, return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.New Living Translation (©2007) And now the LORD your God has given the other tribes rest, as he promised them. So go back home to the land that Moses, the servant of the LORD, gave you as your possession on the east side of the Jordan River. English Standard Version (©2001) And now the LORD your God has given rest to your brothers, as he promised them. Therefore turn and go to your tents in the land where your possession lies, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan. New American Standard Bible (©1995) "And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; therefore turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan. King James Bible (Cambridge Ed.) And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan. Holman Christian Standard Bible (©2009) Now that He has given your brothers rest, just as He promised them, return to your homes in your own land that Moses the LORD's servant gave you across the Jordan. International Standard Version (©2012) Now the LORD has given peace to your relatives, just as he told them. Therefore, proceed to your tents—to the land that is yours to possess—that Moses the servant of the LORD gave you east of the Jordan River. NET Bible (©2006) Now the LORD your God has made your fellow Israelites secure, just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes in your own land which Moses the LORD's servant assigned to you east of the Jordan. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Now the LORD your God has given your relatives peace, as he promised them. So return home, to the land that is your own possession. It is the land that the LORD's servant Moses gave you east of the Jordan River. King James 2000 Bible (©2003) And now the LORD your God has given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of Jordan. American King James Version And now the LORD your God has given rest to your brothers, as he promised them: therefore now return you, and get you to your tents, and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan. American Standard Version And now Jehovah your God hath given rest unto your brethren, as he spake unto them: therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan. Douay-Rheims Bible Therefore as the Lord your God hath given your brethren rest and peace, as he promised: return, and go to your dwellings, and to the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan: Darby Bible Translation And now Jehovah your God hath given rest to your brethren, as he said unto them; and now return, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of Jehovah gave you beyond the Jordan. English Revised Version And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he spake unto them: therefore now turn ye, and get you unto your tents, unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond Jordan. Webster's Bible Translation And now the LORD your God hath given rest to your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and go to your tents, and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of Jordan. World English Bible Now Yahweh your God has given rest to your brothers, as he spoke to them. Therefore now return and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan. Young's Literal Translation 'And, now, Jehovah your God hath given rest to your brethren, as He spake to them; and now, turn ye, and go for yourselves to your tents, unto the land of your possession, which Moses, servant of Jehovah, hath given to you beyond the Jordan. |