Habakkuk 1:7
 Habakkuk 1:7 
New International Version (©2011)
They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor.

New Living Translation (©2007)
They are notorious for their cruelty and do whatever they like.

English Standard Version (©2001)
They are dreaded and fearsome; their justice and dignity go forth from themselves.

New American Standard Bible (©1995)
"They are dreaded and feared; Their justice and authority originate with themselves.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They are fierce and terrifying; their views of justice and sovereignty stem from themselves.

International Standard Version (©2012)
They are terrible and fearsome; their brand of justice and sense of honor derive only from themselves!

NET Bible (©2006)
They are frightening and terrifying; they decide for themselves what is right.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They will be terrifying and fearsome. They will carry out their own kind of justice and honor.

King James 2000 Bible (©2003)
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed from themselves.

American King James Version
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.

American Standard Version
They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves.

Douay-Rheims Bible
They are dreadful, and terrible: from themselves shall their judgment, and their burden proceed.

Darby Bible Translation
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity proceed from themselves.

English Revised Version
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity proceed from themselves.

Webster's Bible Translation
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed from themselves.

World English Bible
They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.

Young's Literal Translation
Terrible and fearful it is, From itself its judgment and its excellency go forth.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-11 The servants of the Lord are deeply afflicted by seeing ungodliness and violence prevail; especially among those who profess the truth. No man scrupled doing wrong to his neighbour. We should long to remove to the world where holiness and love reign for ever, and no violence shall be before us. God has good reasons for his long-suffering towards bad men, and the rebukes of good men. The day will come when the cry of sin will be heard against those that do wrong, and the cry of prayer for those that suffer wrong. They were to notice what was going forward among the heathen by the Chaldeans, and to consider themselves a nation to be scourged by them. But most men presume on continued prosperity, or that calamities will not come in their days. They are a bitter and hasty nation, fierce, cruel, and bearing down all before them. They shall overcome all that oppose them. But it is a great offence, and the common offence of proud people, to take glory to themselves. The closing words give a glimpse of comfort.


Pulpit Commentary

Verse 7. - They. The Hebrew is singular throughout. The disposition of the people, as of one man, is depicted. Terrible; exciting terror, as Song of Solomon 6:4, 10. Their judgment and their dignity shall proceed of themselves; his judgment and his eminence are from himself. The LXX. translates the two nouns κρίμα and λῆμμα: Vulgate, judicium and onus. The meaning is that the Chaldeans own no master, have no rule of right but their own will, attribute their glory and superiority to their own power and skill (comp. Daniel 4:130). They are like Achilles in Horace, 'Ep. ad Pison.,' 121, etc. -

"Impiger, iracundus, inexorabilis, acer,
Jura neget sibi nata, nihil non arroget armis."
Hitzig quotes AEschyl. 'Prom.,' 186, Παρ ἑαυτῷ τό δίκαιον ἔχων, "Holding as justice what he deemeth so."


Gill's Exposition of the Entire Bible

They are terrible and dreadful,.... For the fierceness of their countenances; the number and valour of their troops; the splendour of their armour; the victories they had obtained, and the cruelty they had exercised; the fame of all which spread terror wherever they came:

their judgment and their dignity shall proceed of themselves; they will not be directed and governed by any laws of God and man, but by their own; they will do according to their will and pleasure, and none will be able to gainsay and resist them; they will hear no reason or argument; their decrees and determinations they make of themselves shall be put into execution, and there will be no opposing their tyrannical measures; they will usurp a power, and take upon them an authority over others of themselves, which all must submit unto; no mercy and pity: no goodness and humanity, are to be expected from such lawless and imperious enemies.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. their judgment and … dignity … proceed of themselves—that is, they recognize no judge save themselves, and they get for themselves and keep their own "dignity" without needing others' help. It will be vain for the Jews to complain of their tyrannical judgments; for whatever the Chaldeans decree they will do according to their own will, they will not brook anyone attempting to interfere.


Habakkuk 1:7 Parallel Commentaries

Habakkuk 1:7 NIV
Habakkuk 1:7 NLT
Habakkuk 1:7 ESV
Habakkuk 1:7 NASB
Habakkuk 1:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lord's Answer
5Behold you among the heathen, and regard, and wonder marvelously: for I will work a work in your days which you will not believe, though it be told you. 6For, see, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwelling places that are not theirs. 7They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.

Isaiah 18:2 which sends envoys by sea in papyrus boats over the water. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers.
Isaiah 18:7 At that time gifts will be brought to the LORD Almighty from a people tall and smooth-skinned, from a people feared far and wide, an aggressive nation of strange speech, whose land is divided by rivers-- the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the LORD Almighty.
Jeremiah 39:5 But the Babylonian army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. They captured him and took him to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced sentence on him.
Daniel 2:31 "Your Majesty looked, and there before you stood a large statue--an enormous, dazzling statue, awesome in appearance.