New International Version (©2011) Come now, let's make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us."New Living Translation (©2007) So come, let's make a covenant, you and I, and it will be a witness to our commitment." English Standard Version (©2001) Come now, let us make a covenant, you and I. And let it be a witness between you and me.” New American Standard Bible (©1995) "So now come, let us make a covenant, you and I, and let it be a witness between you and me." King James Bible (Cambridge Ed.) Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. Holman Christian Standard Bible (©2009) Come now, let's make a covenant, you and I. Let it be a witness between the two of us." International Standard Version (©2012) Come, let's make a covenant just between you and me. And let it serve as a witness between you and me." NET Bible (©2006) So now, come, let's make a formal agreement, you and I, and it will be proof that we have made peace." GOD'S WORD® Translation (©1995) Now, let's make an agreement and let it stand as a witness between you and me." King James 2000 Bible (©2003) Now therefore come, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you. American King James Version Now therefore come you, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you. American Standard Version And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. Douay-Rheims Bible Come therefore, let us enter into a league: that it may be for a testimony between me and thee. Darby Bible Translation And now, come, let us make a covenant, I and thou; and let it be a witness between me and thee. English Revised Version And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. Webster's Bible Translation Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. World English Bible Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you." Young's Literal Translation and now, come, let us make a covenant, I and thou, and it hath been for a witness between me and thee.' |