New International Version (©2011) and her two sons. One son was named Gershom, for Moses said, "I have become a foreigner in a foreign land";New Living Translation (©2007) (Moses' first son was named Gershom, for Moses had said when the boy was born, "I have been a foreigner in a foreign land." English Standard Version (©2001) along with her two sons. The name of the one was Gershom (for he said, “I have been a sojourner in a foreign land”), New American Standard Bible (©1995) and her two sons, of whom one was named Gershom, for Moses said, "I have been a sojourner in a foreign land." King James Bible (Cambridge Ed.) And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land: Holman Christian Standard Bible (©2009) along with her two sons, one of whom was named Gershom (because Moses had said, "I have been a foreigner in a foreign land") International Standard Version (©2012) along with her two sons. The name of the one was Gershom, because he used to say, "I was an alien in a foreign land," NET Bible (©2006) and her two sons, one of whom was named Gershom (for Moses had said, "I have been a foreigner in a foreign land"), GOD'S WORD® Translation (©1995) along with her two sons. The one son was named Gershom [Foreigner], because Moses said, "I was a foreigner living in another country." King James 2000 Bible (©2003) And her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land: American King James Version And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land: American Standard Version and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land: Douay-Rheims Bible And her two sons, of whom one was called Gersam, his father saying: I have been a stranger in a foreign country. Darby Bible Translation and her two sons, of whom the name of the one was Gershom for he said, I have been a sojourner in a foreign land, English Revised Version and her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a strange land: Webster's Bible Translation And her two sons; of which the name of the one was Gershom; (for he said, I have been an alien in a strange land:) World English Bible and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, "I have lived as a foreigner in a foreign land". Young's Literal Translation and her two sons, of whom the name of the one is Gershom, for he said, 'a sojourner I have been in a strange land:' |