Esther 6:3
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"What honor and recognition has Mordecai received for this?" the king asked. "Nothing has been done for him," his attendants answered.

New Living Translation
"What reward or recognition did we ever give Mordecai for this?" the king asked. His attendants replied, "Nothing has been done for him."

English Standard Version
And the king said, “What honor or distinction has been bestowed on Mordecai for this?” The king’s young men who attended him said, “Nothing has been done for him.”

New American Standard Bible
The king said, "What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him."

King James Bible
And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.

Holman Christian Standard Bible
The king inquired, "What honor and special recognition have been given to Mordecai for this act?" The king's personal attendants replied, "Nothing has been done for him."

International Standard Version
So the king asked, "What honor and distinction was bestowed on Mordecai for this?" The young men who served the king answered, "Nothing was done for him."

NET Bible
The king asked, "What great honor was bestowed on Mordecai because of this?" The king's attendants who served him responded, "Not a thing was done for him."

New Heart English Bible
The king said, "What honor and dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him."

GOD'S WORD® Translation
The king asked, "How did I reward and promote Mordecai for this?" The king's personal staff replied, "Nothing was done for him."

JPS Tanakh 1917
And the king said: 'What honour and dignity hath been done to Mordecai for this?' Then said the king's servants that ministered unto him: 'There is nothing done for him.'

New American Standard 1977
And the king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?” Then the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”

Jubilee Bible 2000
And the king said, What honour and dignity has been done unto Mordecai for this? Then the king's servants who ministered unto him answered, Nothing has been done for him.

King James 2000 Bible
And the king said, What honor and dignity has been bestowed upon Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.

American King James Version
And the king said, What honor and dignity has been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered to him, There is nothing done for him.

American Standard Version
And the king said, What honor and dignity hath been bestowed on Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.

Douay-Rheims Bible
And when the king heard this, he said: What honour and reward hath Mardochai received for this fidelity? His servants and ministers said to him: He hath received no reward at all.

Darby Bible Translation
And the king said, What honour and dignity has been done to Mordecai for this? And the king's servants that attended upon him said, Nothing has been done for him.

English Revised Version
And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.

Webster's Bible Translation
And the king said, What honor and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered to him, There is nothing done for him.

World English Bible
The king said, "What honor and dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him."

Young's Literal Translation
And the king saith, 'What honour and greatness hath been done to Mordecai for this?' And the servants of the king, his ministers, say, 'Nothing hath been done with him.'
Study Bible
Mordecai is Honored
2It was found written what Mordecai had reported concerning Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs who were doorkeepers, that they had sought to lay hands on King Ahasuerus. 3The king said, "What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him." 4So the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him.…
Cross References
Esther 6:2
It was found written what Mordecai had reported concerning Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs who were doorkeepers, that they had sought to lay hands on King Ahasuerus.

Esther 6:4
So the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him.
Treasury of Scripture

And the king said, What honor and dignity has been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered to him, There is nothing done for him.

What honour.

Judges 1:12,13 And Caleb said, He that smites Kirjathsepher, and takes it, to him …

1 Samuel 17:25,26 And the men of Israel said, Have you seen this man that is come up? …

1 Chronicles 11:6 And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief …

Daniel 5:7,16,29 The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, …

Acts 28:8-10 And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever …

There is nothing.

Genesis 40:23 Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgot him.

Psalm 118:8,9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man…

Ecclesiastes 9:15 Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered …

(3) What honour and dignity hath been done.--The names of those who were thought worthy of being accounted "royal benefactors" were enrolled on a special list, and they were supposed to be suitably rewarded, though not necessarily at the time. The reward however was. in theory at any rate, a thing to which the "benefactor" had a distinct claim, and an almost legal right.

Verse 3. - The king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? The discoverer of a conspiracy against the life of the king would in any country have been regarded as entitled to some reward. In Persia, where "royal benefactors" formed a distinct class, and had their names inscribed on a special list (Herod., 8:85), it was especially incumbent on the monarch to see that every such person received a return proportioned to the value of his service. Ahasuerus seems to have supposed that some honour or dignity must have been conferred upon Mordecai, though he could not recollect what it was; and it is difficult to understand how the omission to reward him had occurred, unless there was a prejudice against him among the high court officials, who may have known that he was a Jew, though his fellow-servants did not (Esther 3:4). And the king said, what honour and dignity hath been done to Mordecai for this?.... He judged it an action worthy of regard, and what ought to be rewarded, as it was the saving of his life; but had forgot whether any royal favour had been shown to the person for it:

then said the king's servants that ministered unto him; the lords of his bedchamber then in waiting:

there is nothing done for him; not on that account, nothing more than what he had; he had an office at court before, but was not advanced to anything higher on this account. 6:1-3 The providence of God rules over the smallest concerns of men. Not a sparrow falls to the ground without him. Trace the steps which Providence took towards the advancement of Mordecai. The king could not sleep when Providence had a design to serve, in keeping him awake. We read of no illness that broke his sleep, but God, whose gift sleep is, withheld it from him. He who commanded a hundred and twenty-seven provinces, could not command one hour's sleep.
Jump to Previous
Attendants Attended Bestowed Dignity Greatness Honor Honour King's Ministered Ministers Mordecai Mor'decai Received Recognition Reward Servants Waiting
Jump to Next
Attendants Attended Bestowed Dignity Greatness Honor Honour King's Ministered Ministers Mordecai Mor'decai Received Recognition Reward Servants Waiting
Links
Esther 6:3 NIV
Esther 6:3 NLT
Esther 6:3 ESV
Esther 6:3 NASB
Esther 6:3 KJV

Esther 6:3 Biblia Paralela
Esther 6:3 Chinese Bible
Esther 6:3 French Bible
Esther 6:3 German Bible

Alphabetical: and answered asked attendants attended been bestowed dignity done for has him his honor king king's Mordecai Nothing on or received recognition said servants the Then this What who

OT History: Esther 6:3 The king said What honor and dignity (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 6:2
Top of Page
Top of Page