Genesis 44:32
Treasury of Scripture Knowledge

Let me be thy proper servant, who took him into my trust, and promised, saying: If I bring him not again, I will be guilty of sin against my father for ever.

Genesis 43:8,9,16 And Juda said to his father: Send the boy with me, that we may set forward, and may live: lest both we and our children perish. . . .

Context
Judah Pleads for Benjamin
31And he shall see that he is not with us, he will die, and thy servants shall bring down his grey hairs with sorrow unto hell. 32Let me be thy proper servant, who took him into my trust, and promised, saying: If I bring him not again, I will be guilty of sin against my father for ever.33Therefore I, thy servant, will stay instead of the boy in the service of my lord, and let the boy go up with his brethren.…
Cross References
Genesis 43:9
I take the boy upon me, require him at my hand: unless I bring him again, and restore him to thee, I will be guilty of sin against thee for ever.

Genesis 44:33
Therefore I, thy servant, will stay instead of the boy in the service of my lord, and let the boy go up with his brethren.

Lexicon
Indeed,
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

your servant
עַבְדְּךָ֙ (‘aḇ·də·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

guaranteed
עָרַ֣ב (‘ā·raḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6148: To braid, intermix, technically, to traffic, give to be security

the boy’s safety
הַנַּ֔עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer

to
מֵעִ֥ם (mê·‘im)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

my father,
אָבִ֖י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1: Father

saying,
לֵאמֹ֑ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 559: To utter, say

‘If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

I do not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

return
אֲבִיאֶ֙נּוּ֙ (’ă·ḇî·’en·nū)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

him to you,
אֵלֶ֔יךָ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

I will
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

bear the guilt
וְחָטָ֥אתִי (wə·ḥā·ṭā·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

before you, my father,
לְאָבִ֖י (lə·’ā·ḇî)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1: Father

all my life.’
הַיָּמִֽים׃ (hay·yā·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: A day


Additional Translations
Indeed, your servant guaranteed the boy’s safety to my father, saying, ‘If I do not return him to you, I will bear the guilt before you, my father, all my life.’For your servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to you, then I shall bear the blame to my father for ever.

For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever.

For thy servant has received the boy in charge from his father, saying, If I bring him not to thee, and place him before thee, I shall be guilty towards my father for ever.

For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I shall be guilty toward my father all my days.

For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever.

For thy servant became surety for the lad to my father, saying, If I bring him not to thee, then I will bear the blame to my father for ever.

For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.'

for thy servant obtained the youth by surety from my father, saying, If I bring him not in unto thee -- then I have sinned against my father all the days.
Jump to Previous
Bear Blame Boy Boy's Collateral Forever Guaranteed Guilty Lad Obtained Safely Safety Servant Sight Sin Sinned Surety Youth
Jump to Next
Bear Blame Boy Boy's Collateral Forever Guaranteed Guilty Lad Obtained Safely Safety Servant Sight Sin Sinned Surety Youth
Links
Genesis 44:32 NIV
Genesis 44:32 NLT
Genesis 44:32 ESV
Genesis 44:32 NASB
Genesis 44:32 KJV

Genesis 44:32 Bible Apps
Genesis 44:32 Biblia Paralela
Genesis 44:32 Chinese Bible
Genesis 44:32 French Bible
Genesis 44:32 German Bible

Alphabetical: all back bear became before blame boy's bring do father For forever' guaranteed him I If lad let life' me my not safety said saying servant surety the then to will you Your

OT Law: Genesis 44:32 For your servant became collateral (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 44:31
Top of Page
Top of Page