1 Samuel 1:7
Cross References

And thus she did every year, when the time returned, that they went up to the temple of the Lord: and thus she provoked her: but Anna wept, and did not eat.

1 Samuel 1:6
Her rival also afflicted her, and troubled her exceedingly, insomuch that she upbraided her, that the Lord had shut up her womb:

1 Samuel 1:8
Then Elcana, her husband, said to her: Anna, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why dost thou afflict thy heart? Am not I better to thee than ten children?

Psalm 102:4
I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.

Jeremiah 41:5
There came some from Sichem, and from Silo, and from Samaria, fourscore men, with their beards shaven, and their clothes rent, and mourning: and they had offerings and incense in their hand, to offer in the house of the Lord.

Treasury of Scripture Knowledge

And thus she did every year, when the time returned, that they went up to the temple of the Lord: and thus she provoked her: but Anna wept, and did not eat.

year

1 Samuel 2:19 And his mother made him a little coat, which she brought to him on the appointed days, when she went up with her husband, to offer the solemn sacrifice.

when she.

Context
Elkanah and His Wives
6Her rival also afflicted her, and troubled her exceedingly, insomuch that she upbraided her, that the Lord had shut up her womb: 7And thus she did every year, when the time returned, that they went up to the temple of the Lord: and thus she provoked her: but Anna wept, and did not eat.8Then Elcana, her husband, said to her: Anna, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why dost thou afflict thy heart? Am not I better to thee than ten children?…
Lexicon
And this went on
וְכֵ֨ן (wə·ḵên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

year
שָׁנָ֣ה (šā·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8141: A year

after year.
בְשָׁנָ֗ה (ḇə·šā·nāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8141: A year

Whenever
מִדֵּ֤י (mid·dê)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1767: Sufficiency, enough

[Hannah] went up
עֲלֹתָהּ֙ (‘ă·lō·ṯāh)
Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

to the house
בְּבֵ֣ית (bə·ḇêṯ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

her rival taunted her
תַּכְעִסֶ֑נָּה (taḵ·‘i·sen·nāh)
Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant

until she wept
וַתִּבְכֶּ֖ה (wat·tiḇ·keh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1058: To weep, to bemoan

and would not
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

eat.
תֹאכַֽל׃ (ṯō·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 398: To eat


Additional Translations
And this went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival taunted her until she wept and would not eat.And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

And as he did so year by year, when she went up to the house of Jehovah, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

So she did year by year, in going up to the house of the Lord; and she was dispirited, and wept, and did not eat.

And [as] he did so year by year, as often as she went up to the house of Jehovah, she provoked her thus; and she wept and did not eat.

And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

[as] he did so year by year, when she went up to the house of Yahweh, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.

And so he doth year by year, from the time of her going up into the house of Jehovah, so it provoketh her, and she weepeth, and doth not eat.
Jump to Previous
Attacking Eat Hannah Herself House Kept Often Provoke Provoked Provoketh Rival Time Used Vexed Weepeth Weeping Wept Whenever
Jump to Next
Attacking Eat Hannah Herself House Kept Often Provoke Provoked Provoketh Rival Time Used Vexed Weepeth Weeping Wept Whenever
Links
1 Samuel 1:7 NIV
1 Samuel 1:7 NLT
1 Samuel 1:7 ESV
1 Samuel 1:7 NASB
1 Samuel 1:7 KJV

1 Samuel 1:7 Bible Apps
1 Samuel 1:7 Biblia Paralela
1 Samuel 1:7 Chinese Bible
1 Samuel 1:7 French Bible
1 Samuel 1:7 German Bible

Alphabetical: after and as eat Hannah happened her house It LORD not of often on provoke provoked rival she so the This till to up went wept Whenever would year

OT History: 1 Samuel 1:7 As he did so year by year (1Sa iSam 1 Sam i sa) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 1:6
Top of Page
Top of Page