Revelation 12:15 Greek Text Analysis
Revelation 12:15
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]kaiκαὶAndConj
906 [e]ebalenἔβαλενcastV-AIA-3S
3588 [e]hotheArt-NMS
3789 [e]ophisὄφιςserpent,N-NMS
1537 [e]ekἐκout ofPrep
3588 [e]touτοῦtheArt-GNS
4750 [e]stomatosστόματοςmouthN-GNS
846 [e]autouαὐτοῦof him,PPro-GM3S
3694 [e]opisōὀπίσωafterPrep
3588 [e]tēsτῆςtheArt-GFS
1135 [e]gynaikosγυναικὸςwoman,N-GFS
5204 [e]hydōrὕδωρwaterN-ANS
5613 [e]hōsὡςasAdv
4215 [e]potamonποταμόν,a river,N-AMS
2443 [e]hinaἵναthatConj
846 [e]autēnαὐτὴνher [as one]PPro-AF3S
4216 [e]potamophorētonποταμοφόρητονcarried away by a floodAdj-AFS
4160 [e]poiēsēποιήσῃ.he might make.V-ASA-3S
Greek Texts
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὀπίσω τῆς γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα αὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὀπίσω τῆς γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα αὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὀπίσω τῆς γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα αὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὀπίσω τῆς γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα αὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὀπίσω τῆς γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα αὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί βάλλω ὁ ὄφις ἐκ ὁ στόμα αὐτός ὀπίσω ὁ γυνή ὕδωρ ὡς ποταμός ἵνα αὐτός ποταμοφόρητος ποιέω

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ὀπίσω τῆς γυναικὸς εκ’ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα ταὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ὀπίσω τῆς γυναικὸς ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὕδωρ ὡς ποταμόν ἵνα ταὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ

Revelation 12:15 Hebrew Bible
וישלח הנחש נהר מים מפיו אחרי האשה לשטפה בנהר׃

Revelation 12:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܪܡܝ ܚܘܝܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܒܬܪ ܐܢܬܬܐ ܡܝܐ ܐܝܟ ܢܗܪܐ ܕܫܩܝܠܬ ܡܝܐ ܢܥܒܕܝܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et misit serpens ex ore suo post mulierem aquam tamquam flumen ut eam faceret trahi a flumine

Parallel Verses
New American Standard Bible
And the serpent poured water like a river out of his mouth after the woman, so that he might cause her to be swept away with the flood.

King James Bible
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.

Holman Christian Standard Bible
From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away in a torrent.
Treasury of Scripture Knowledge

cast.

Revelation 17:15 And he said to me, The waters which you saw, where the whore sits, …

Psalm 18:4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

Psalm 65:7 Which stills the noise of the seas, the noise of their waves, and …

Psalm 93:3,4 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their …

Isaiah 8:7 Now therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the …

Isaiah 28:2 Behold, the Lord has a mighty and strong one, which as a tempest …

Isaiah 59:19 So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory …

Links
Revelation 12:15Revelation 12:15 NIVRevelation 12:15 NLTRevelation 12:15 ESVRevelation 12:15 NASBRevelation 12:15 KJVRevelation 12:15 Bible AppsRevelation 12:15 Biblia ParalelaRevelation 12:15 Chinese BibleRevelation 12:15 French BibleRevelation 12:15 German BibleBible Hub
Revelation 12:14
Top of Page
Top of Page