Psalm 88:5
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
4191 [e]בַּמֵּתִ֗ים
bam-mê-ṯîm
among the deadPrep-b, Art | V-Qal-Prtcpl-mp
2670 [e]חָ֫פְשִׁ֥י
ḥā-p̄ə-šî
[set] freeAdj-ms
3644 [e]כְּמ֤וֹ
kə-mōw
likePrep
2491 [e]חֲלָלִ֨ים׀
ḥă-lā-lîm
the slainN-mp
7901 [e]שֹׁ֥כְבֵי
šō-ḵə-ḇê
lying downV-Qal-Prtcpl-mpc
6913 [e]קֶ֗בֶר
qe-ḇer
in the graveN-ms
834 [e]אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
whomPro-r
3808 [e]לֹ֣א
notAdv-NegPrt
2142 [e]זְכַרְתָּ֣ם
zə-ḵar-tām
do You remember themV-Qal-Perf-2ms | 3mp
5750 [e]ע֑וֹד
‘ō-wḏ
anymoreAdv
1992 [e]וְ֝הֵ֗מָּה
wə-hêm-māh
and theyConj-w | Pro-3mp
3027 [e]מִיָּדְךָ֥
mî-yā-ḏə-ḵā
from Your handPrep-m | N-fsc | 2ms
1504 [e]נִגְזָֽרוּ׃
niḡ-zā-rū
are cut offV-Nifal-Perf-3cp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
I am forsaken among the dead, like the slain who lie in the grave, whom You remember no more, who are cut off from Your care.

Young's Literal Translation
Among the dead—free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.

Holman Christian Standard Bible
abandoned among the dead. I am like the slain lying in the grave, whom You no longer remember, and who are cut off from Your care.

New American Standard Bible
Forsaken among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And they are cut off from Your hand.

King James Bible
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Links
Psalm 88:5Psalm 88:5 NIVPsalm 88:5 NLTPsalm 88:5 ESVPsalm 88:5 NASBPsalm 88:5 KJVPsalm 88:5 Biblia ParalelaPsalm 88:5 Chinese BiblePsalm 88:5 French BiblePsalm 88:5 German Bible

Bible Hub
Psalm 88:4
Top of Page
Top of Page