Mark 10:22
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
4768 [e]στυγνάσας
stygnasas
having been sadV-APA-NMS
1909 [e]ἐπὶ
epi
atPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DMS
3056 [e]λόγῳ
logō
word,N-DMS
565 [e]ἀπῆλθεν
apēlthen
he went awayV-AIA-3S
3076 [e]λυπούμενος,
lypoumenos
grieving;V-PPM/P-NMS
1510 [e]ἦν
ēn
he was [one]V-IIA-3S
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
2192 [e]ἔχων
echōn
havingV-PPA-NMS
2933 [e]κτήματα
ktēmata
possessionsN-ANP
4183 [e]πολλά.
polla
many.Adj-ANP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:22 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος, ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος, ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος, ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθε λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθε λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά

Mark 10:22 Hebrew Bible
ויצר לו על הדבר הזה ויעצב וילך לו כי הון רב היה לו׃

Mark 10:22 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܟܡܪ ܒܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܐܙܠ ܟܕ ܥܝܝܩܐ ܠܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܢܟܤܐ ܤܓܝܐܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But at these words he was saddened, and he went away grieving, for he was one who owned much property.

King James Bible
And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.

Holman Christian Standard Bible
But he was stunned at this demand, and he went away grieving, because he had many possessions.
Treasury of Scripture Knowledge

sad.

Mark 6:20,26 For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, …

Matthew 19:22 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: …

Matthew 27:3,24-26 Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, …

Luke 18:23 And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.

2 Corinthians 7:10 For godly sorrow works repentance to salvation not to be repented …

2 Timothy 4:10 For Demas has forsaken me, having loved this present world, and is …

for.

Genesis 13:5-11 And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents…

Deuteronomy 6:10-12 And it shall be, when the LORD your God shall have brought you into …

Deuteronomy 8:11-14 Beware that you forget not the LORD your God, in not keeping his …

Job 21:7-15 Why do the wicked live, become old, yes, are mighty in power…

Ezekiel 33:31 And they come to you as the people comes, and they sit before you …

Matthew 13:22 He also that received seed among the thorns is he that hears the …

Luke 12:15 And he said to them, Take heed, and beware of covetousness…

Ephesians 5:5 For this you know, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous …

1 Timothy 6:9,10 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and …

1 John 2:15,16 Love not the world, neither the things that are in the world. If …

Links
Mark 10:22Mark 10:22 NIVMark 10:22 NLTMark 10:22 ESVMark 10:22 NASBMark 10:22 KJVMark 10:22 Bible AppsMark 10:22 Biblia ParalelaMark 10:22 Chinese BibleMark 10:22 French BibleMark 10:22 German BibleBible Hub
Mark 10:21
Top of Page
Top of Page