4768. stugnazó
Strong's Lexicon
stugnazó: To be gloomy, to look sullen, to be downcast

Original Word: στυγνάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: stugnazó
Pronunciation: stoog-nad'-zo
Phonetic Spelling: (stoog-nad'-zo)
Definition: To be gloomy, to look sullen, to be downcast
Meaning: I am gloomy, have a somber countenance, am shocked.

Word Origin: Derived from the Greek word "stugnos," meaning "gloomy" or "sullen."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "stugnazó," the concept of a downcast or troubled countenance can be found in Hebrew words like "כָּעַס" (ka'as - to be angry, vexed) or "עָצַב" (atsab - to be grieved, sorrowful).

Usage: The verb "stugnazó" is used to describe a facial expression or demeanor that reflects gloominess, sadness, or a sullen attitude. It conveys a sense of being visibly troubled or downcast, often in response to a challenging or convicting situation.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, facial expressions were considered significant indicators of one's inner emotions and thoughts. A sullen or gloomy appearance could reflect a person's response to bad news, moral conviction, or internal conflict. In the context of the New Testament, such expressions often reveal a deeper spiritual or moral struggle.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from stugnos (hated, gloomy); from stugétos
Definition
to have a gloomy appearance
NASB Translation
saddened (1), threatening (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4768: στυγνάζω

στυγνάζω; 1 aorist participle στυγνάσας; (στυγνός sombre, gloomy); to be sad, to be sorrowful: properly, ἐπί τίνι (R. V. his countenance fell at etc.), Mark 10:22; metaphorically, of the sky covered with clouds (A. V. to be towering), Matthew 16:3 (T brackets WH reject the passage). (Schol. on Aeschylus Pers. 470; the Sept. thrice for שָׁמֵן, to be amazed, astonished, ἐπί τινα, Ezekiel 27:35; Ezekiel 32:10; στυγνότης, of the gloominess of the sky, Polybius 4, 21, 1.)

Strong's Exhaustive Concordance
lower, be sad.

From the same as stugnetos; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech) -- lower, be sad.

see GREEK stugnetos

Forms and Transliterations
στυγναζων στυγνάζων στυγνασας στυγνάσας στυγνάσουσιν στυγνός stugnasas stugnazon stugnazōn stygnasas stygnásas stygnazon stygnazōn stygnázon stygnázōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 16:3 V-PPA-NMS
GRK: πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός
NAS: is red and threatening.' Do you know how
KJV: is red and lowring. O [ye] hypocrites,
INT: is red indeed lowering the sky

Mark 10:22 V-APA-NMS
GRK: ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ
NAS: words he was saddened, and he went away
KJV: And he was sad at that saying,
INT: these moreover having been sad at the

Strong's Greek 4768
2 Occurrences


στυγνάσας — 1 Occ.
στυγνάζων — 1 Occ.















4767
Top of Page
Top of Page