Luke 24:30 Greek Text Analysis
Luke 24:30
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]kaiκαὶAndConj
1096 [e]egenetoἐγένετοit came to passV-AIM-3S
1722 [e]enἐνinPrep
3588 [e]τῷtheArt-DNS
2625 [e]kataklithēnaiκατακλιθῆναιrecliningV-ANP
846 [e]autonαὐτὸνof himPPro-AM3S
3326 [e]met’μετ’withPrep
846 [e]autōnαὐτῶνthem,PPro-GM3P
2983 [e]labōnλαβὼνhaving takenV-APA-NMS
3588 [e]tonτὸνtheArt-AMS
740 [e]artonἄρτονbreadN-AMS
2127 [e]eulogēsenεὐλόγησενhe blessed,V-AIA-3S
2532 [e]kaiκαὶandConj
2806 [e]klasasκλάσαςhaving broken,V-APA-NMS
1929 [e]epedidouἐπεδίδουhe gave [it]V-IIA-3S
846 [e]autoisαὐτοῖς·to them.PPro-DM3P
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:30 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ’ αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:30 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ' αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:30 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ' αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:30 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ’ αὐτῶν, λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν, καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ’ αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησε, καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:30 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ’ αὐτῶν, λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:30 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ’ αὐτῶν, λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησε, καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ' αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς·

Luke 24:30 Hebrew Bible
ויהי כאשר הסב עמהם ויקח את הלחם ויברך ויבצע ויתן להם׃

Luke 24:30 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܤܬܡܟ ܥܡܗܘܢ ܢܤܒ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illis

Parallel Verses
New American Standard Bible
When He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them.

King James Bible
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

Holman Christian Standard Bible
It was as He reclined at the table with them that He took the bread, blessed and broke it, and gave it to them.
Treasury of Scripture Knowledge

he took.

Luke 24:35 And they told what things were done in the way, and how he was known …

Luke 9:16 Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to …

Luke 22:19 And he took bread, and gave thanks, and broke it, and gave to them, …

Matthew 14:19 And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took …

Matthew 15:36 And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and …

Matthew 26:26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and broke …

Mark 6:41 And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked …

Mark 8:6 And he commanded the people to sit down on the ground: and he took …

Mark 14:22 And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and broke it, …

John 6:11 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed …

Acts 27:35 And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God …

Links
Luke 24:30Luke 24:30 NIVLuke 24:30 NLTLuke 24:30 ESVLuke 24:30 NASBLuke 24:30 KJVLuke 24:30 Bible AppsLuke 24:30 Biblia ParalelaLuke 24:30 Chinese BibleLuke 24:30 French BibleLuke 24:30 German BibleBible Hub
Luke 24:29
Top of Page
Top of Page