John 13:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1453 [e]ἐγείρεται
egeiretai
He risesV-PIM/P-3S
1537 [e]ἐκ
ek
fromPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
1173 [e]δείπνου
deipnou
supperN-GNS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5087 [e]τίθησιν
tithēsin
lays asideV-PIA-3S
3588 [e]τὰ
ta
theArt-ANP
2440 [e]ἱμάτια,
himatia
garments.N-ANP
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
2983 [e]λαβὼν
labōn
having takenV-APA-NMS
3012 [e]λέντιον
lention
a towel,N-ANS
1241 [e]διέζωσεν
diezōsen
He girdedV-AIA-3S
1438 [e]ἑαυτόν·
heauton
Himself.RefPro-AM3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:4 Greek NT: Nestle 1904
ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου, καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησι τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν·

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου, καὶ τίθησι τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐγείρεται ἐκ τοῦ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν·

John 13:4 Hebrew Bible
ויקם מעל השלחן ויפשט את בגדיו ויקח מטפחת ויחגרה׃

John 13:4 Aramaic NT: Peshitta
ܩܡ ܡܢ ܚܫܡܝܬܐ ܘܤܡ ܢܚܬܘܗܝ ܘܫܩܠ ܤܕܘܢܐ ܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself.

King James Bible
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

Holman Christian Standard Bible
So He got up from supper, laid aside His robe, took a towel, and tied it around Himself.
Treasury of Scripture Knowledge

laid aside. That is, his gown, or upper coat, [himatia,] with the girdle by which it was girdled close to his tunic, or inner coat; and instead of his girdle, he tied a towel about him, that he might have it in readiness to dry their feet,and that he might appear as a servant. Indeed the whole action was a servile one; and never performed by a superior to an inferior.

Luke 12:37 Blessed are those servants, whom the lord when he comes shall find …

Luke 17:7 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will …

Luke 22:27 For whether is greater, he that sits at meat, or he that serves? …

2 Corinthians 8:9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he …

Philippians 2:6-8 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God…

Links
John 13:4John 13:4 NIVJohn 13:4 NLTJohn 13:4 ESVJohn 13:4 NASBJohn 13:4 KJVJohn 13:4 Bible AppsJohn 13:4 Biblia ParalelaJohn 13:4 Chinese BibleJohn 13:4 French BibleJohn 13:4 German BibleBible Hub
John 13:3
Top of Page
Top of Page