Jeremiah 2:5
Text Analysis
3541 [e]כֹּ֣ה ׀
559 [e]אָמַ֣ר
3068 [e]יְהוָ֗ה
4100 [e]מַה־
4672 [e]מָּצְא֨וּ
have foundV-Qal-Perf-3cp
1 [e]אֲבוֹתֵיכֶ֥ם
your fathersN-mpc | 2mp
in MePrep | 1cs
5766 [e]עָ֔וֶל
3588 [e]כִּ֥י
7368 [e]רָחֲק֖וּ
they have gone farV-Qal-Perf-3cp
5921 [e]מֵעָלָ֑י
from MePrep-m | 1cs
1980 [e]וַיֵּֽלְכ֛וּ
and haveConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
310 [e]אַחֲרֵ֥י
1892 [e]הַהֶ֖בֶל
idolsArt | N-ms
1891 [e]וַיֶּהְבָּֽלוּ׃
and have become idolatersConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp

Hebrew Texts
ירמיה 2:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה מַה־מָּצְא֨וּ אֲבֹותֵיכֶ֥ם בִּי֙ עָ֔וֶל כִּ֥י רָחֲק֖וּ מֵעָלָ֑י וַיֵּֽלְכ֛וּ אַחֲרֵ֥י הַהֶ֖בֶל וַיֶּהְבָּֽלוּ׃

ירמיה 2:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה ׀ אמר יהוה מה־מצאו אבותיכם בי עול כי רחקו מעלי וילכו אחרי ההבל ויהבלו׃

ירמיה 2:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה ׀ אמר יהוה מה־מצאו אבותיכם בי עול כי רחקו מעלי וילכו אחרי ההבל ויהבלו׃

ירמיה 2:5 Hebrew Bible
כה אמר יהוה מה מצאו אבותיכם בי עול כי רחקו מעלי וילכו אחרי ההבל ויהבלו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the LORD, "What injustice did your fathers find in Me, That they went far from Me And walked after emptiness and became empty?

King James Bible
Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says: What fault did your fathers find in Me that they went so far from Me, followed worthless idols, and became worthless themselves?
Treasury of Scripture Knowledge


Jeremiah 2:31 O generation, see you the word of the LORD. Have I been a wilderness …

Isaiah 5:3,4 And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray …

Isaiah 43:22,23 But you have not called on me, O Jacob; but you have been weary of …

Micah 6:2,3 Hear you, O mountains, the LORD's controversy, and you strong foundations …

are gone

Jeremiah 12:2 You have planted them, yes, they have taken root: they grow, yes, …

Isaiah 29:13 Why the Lord said, For as much as this people draw near me with their …

Ezekiel 11:15 Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your kindred, …

Matthew 15:8 This people draws near to me with their mouth, and honors me with …


Jeremiah 10:8,14,15 But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine …

Jeremiah 14:22 Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? …

Deuteronomy 32:21 They have moved me to jealousy with that which is not God; they have …

1 Samuel 12:21 And turn you not aside: for then should you go after vain things, …

2 Kings 17:15 And they rejected his statutes, and his covenant that he made with …

Jonah 2:8 They that observe lying vanities forsake their own mercy.

Acts 14:15 And saying, Sirs, why do you these things? We also are men of like …

and are

Jeremiah 51:17,18 Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded …

Psalm 115:8 They that make them are like to them; so is every one that trusts in them.

Isaiah 44:9 They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable …

Romans 1:21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, …

Jeremiah 2:5Jeremiah 2:5 NIVJeremiah 2:5 NLTJeremiah 2:5 ESVJeremiah 2:5 NASBJeremiah 2:5 KJVJeremiah 2:5 Bible AppsJeremiah 2:5 Biblia ParalelaJeremiah 2:5 Chinese BibleJeremiah 2:5 French BibleJeremiah 2:5 German BibleBible Hub
Jeremiah 2:4
Top of Page
Top of Page