Jeremiah 2:23
Text Analysis
349 [e]אֵ֣יךְ
559 [e]תֹּאמְרִ֞י
can you sayV-Qal-Imperf-2fs
3808 [e]לֹ֣א
2930 [e]נִטְמֵ֗אתִי
I am pollutedV-Nifal-Perf-1cs
310 [e]אַחֲרֵ֤י
1168 [e]הַבְּעָלִים֙
the BaalsArt | N-mp
3808 [e]לֹ֣א
1980 [e]הָלַ֔כְתִּי
I have goneV-Qal-Perf-1cs
7200 [e]רְאִ֤י
1870 [e]דַרְכֵּךְ֙
your wayN-csc | 2fs
1516 [e]בַּגַּ֔יְא
in the valleyPrep-b, Art | N-cs
3045 [e]דְּעִ֖י
4100 [e]מֶ֣ה
6213 [e]עָשִׂ֑ית
you have doneV-Qal-Perf-2fs
1072 [e]בִּכְרָ֥ה
[You are] a dromedaryN-fs
7031 [e]קַלָּ֖ה
8308 [e]מְשָׂרֶ֥כֶת
breaking looseV-Piel-Prtcpl-fs
1870 [e]דְּרָכֶֽיהָ׃
in her waysN-cpc | 3fs

Hebrew Texts
ירמיה 2:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵ֣יךְ תֹּאמְרִ֞י לֹ֣א נִטְמֵ֗אתִי אַחֲרֵ֤י הַבְּעָלִים֙ לֹ֣א הָלַ֔כְתִּי רְאִ֤י דַרְכֵּךְ֙ בַּגַּ֔יְא דְּעִ֖י מֶ֣ה עָשִׂ֑ית בִּכְרָ֥ה קַלָּ֖ה מְשָׂרֶ֥כֶת דְּרָכֶֽיהָ׃

ירמיה 2:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
איך תאמרי לא נטמאתי אחרי הבעלים לא הלכתי ראי דרכך בגיא דעי מה עשית בכרה קלה משרכת דרכיה׃

ירמיה 2:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
איך תאמרי לא נטמאתי אחרי הבעלים לא הלכתי ראי דרכך בגיא דעי מה עשית בכרה קלה משרכת דרכיה׃

ירמיה 2:23 Hebrew Bible
איך תאמרי לא נטמאתי אחרי הבעלים לא הלכתי ראי דרכך בגיא דעי מה עשית בכרה קלה משרכת דרכיה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"How can you say, 'I am not defiled, I have not gone after the Baals '? Look at your way in the valley! Know what you have done! You are a swift young camel entangling her ways,

King James Bible
How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;

Holman Christian Standard Bible
How can you protest, "I am not defiled; I have not followed the Baals"? Look at your behavior in the valley; acknowledge what you have done. You are a swift young camel twisting and turning on her way,
Treasury of Scripture Knowledge

how canst

Jeremiah 2:34,35 Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: …

Genesis 3:12,13 And the man said, The woman whom you gave to be with me, she gave …

1 Samuel 15:13,14 And Samuel came to Saul: and Saul said to him, Blessed be you of …

Psalm 36:2 For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found …

Proverbs 28:13 He that covers his sins shall not prosper: but whoever confesses …

Proverbs 30:12,20 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is …

Luke 10:29 But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?

Romans 3:19 Now we know that what things soever the law said, it said to them …

1 John 1:8-10 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth …

Revelation 3:17,18 Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need …


Jeremiah 3:2 Lift up your eyes to the high places, and see where you have not …

Psalm 50:21 These things have you done, and I kept silence; you thought that …

Ezekiel 16:1 Again the word of the LORD came to me, saying,

Ezekiel 23:1 The word of the LORD came again to me, saying,


Jeremiah 7:31 And they have built the high places of Tophet, which is in the valley …

Isaiah 57:5,6 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the …

thou art a swift. or, O swift

Esther 8:16 The Jews had light, and gladness, and joy, and honor.

Jeremiah 2:23Jeremiah 2:23 NIVJeremiah 2:23 NLTJeremiah 2:23 ESVJeremiah 2:23 NASBJeremiah 2:23 KJVJeremiah 2:23 Bible AppsJeremiah 2:23 Biblia ParalelaJeremiah 2:23 Chinese BibleJeremiah 2:23 French BibleJeremiah 2:23 German BibleBible Hub
Jeremiah 2:22
Top of Page
Top of Page