יִשָּׂא֩ בַיֹּ֨ום הַה֤וּא לֵאמֹר֙ לֹא־ אֶהְיֶ֣ה חֹבֵ֔שׁ וּבְבֵיתִ֕י אֵ֥ין לֶ֖חֶם וְאֵ֣ין שִׂמְלָ֑ה לֹ֥א תְשִׂימֻ֖נִי קְצִ֥ין עָֽם׃
KJV with Strong's
In that day shall he swear saying I will not be an healer for in my house is neither bread nor clothing make me not a ruler of the people
ישעה 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִשָּׂא֩ בַיֹּ֨ום הַה֤וּא ׀ לֵאמֹר֙ לֹא־אֶהְיֶ֣ה חֹבֵ֔שׁ וּבְבֵיתִ֕י אֵ֥ין לֶ֖חֶם וְאֵ֣ין שִׂמְלָ֑ה לֹ֥א תְשִׂימֻ֖נִי קְצִ֥ין עָֽם׃
ישעה 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ישעה 3:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ישעה 3:7 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
He will protest on that day, saying, "I will not be your healer, For in my house there is neither bread nor cloak; You should not appoint me ruler of the people."
King James Bible
In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
Holman Christian Standard Bible
On that day he will cry out, saying:" I'm not a healer. I don't even have food or clothing in my house. Don't make me the leader of the people!"
Treasury of Scripture Knowledge
swear. Heb. lift up the hand
healer. Heb. binder up
neither bread. Princes and great men in the East, as Sir J. Chardin testifies, are obliged to have a great stock of clothes in readiness for presents on all occasions; and a great quantity of provisions for the table is equally necessary. Hence the person desired to undertake the government, alleges as an excuse that he is not able to support the dignity of his station.
contrast this with Christ
LinksIsaiah 3:7 • Isaiah 3:7 NIV • Isaiah 3:7 NLT • Isaiah 3:7 ESV • Isaiah 3:7 NASB • Isaiah 3:7 KJV • Isaiah 3:7 Bible Apps • Isaiah 3:7 Biblia Paralela • Isaiah 3:7 Chinese Bible • Isaiah 3:7 French Bible • Isaiah 3:7 German Bible • Bible Hub