Bible
>
Hebrew
> Isaiah 3:7
◄
Isaiah 3:7
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
5375
[e]
יִשָּׂא֩
yiś-śā
he will lift up
V-Qal-Imperf-3ms
3117
[e]
בַיּ֨וֹם
ḇay-yō-wm
in the day
Prep-b, Art | N-ms
1931
[e]
הַה֤וּא׀
ha-hū
that
Art | Pro-3ms
559
[e]
לֵאמֹר֙
lê-mōr
to say
Prep-l | V-Qal-Inf
3808
[e]
לֹא־
lō-
Not
Adv-NegPrt
1961
[e]
אֶהְיֶ֣ה
’eh-yeh
will I be
V-Qal-Imperf-1cs
2280
[e]
חֹבֵ֔שׁ
ḥō-ḇêš
one binding [wounds]
V-Qal-Prtcpl-ms
1004
[e]
וּבְבֵיתִ֕י
ū-ḇə-ḇê-ṯî
and in my house
Conj-w, Prep-b | N-msc | 1cs
369
[e]
אֵ֥ין
’ên
there is no
Adv
3899
[e]
לֶ֖חֶם
le-ḥem
bread
N-ms
369
[e]
וְאֵ֣ין
wə-’ên
and no
Conj-w | Adv
8071
[e]
שִׂמְלָ֑ה
śim-lāh
garment
N-fs
3808
[e]
לֹ֥א
lō
not
Adv-NegPrt
7760
[e]
תְשִׂימֻ֖נִי
ṯə-śî-mu-nî
shall you⁺ set me [as]
V-Qal-Imperf-2mp | 1cs
7101
[e]
קְצִ֥ין
qə-ṣîn
chief
N-msc
5971
[e]
עָֽם׃
‘ām
of the people
N-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
On that
day
he will cry aloud:
“I am
not
a healer.
I have no
food
or clothing
in my house.
Do not
make me
leader
of the people!”
Young's Literal Translation
He lifteth up
, in that
day
, saying
: ‘I am
not
a binder up
, And in my house
is neither
bread
nor
garment
, Ye do not
make
me a ruler
of the people.’
Holman Christian Standard Bible
On
that
day
he will cry out
,
saying
:“
I’m
not
a healer
.
I don’t
even have food
or
clothing
in
my
house
.
Don’t
make
me
the leader
of the people
! ”
New American Standard Bible
He will protest
on that day,
saying,
"I will not be [your] healer,
For in my house
there
is neither
bread
nor
cloak;
You should not appoint
me ruler
of the people."
King James Bible
In that day
shall he swear,
saying,
I will not be an healer;
for in my house
[is] neither bread
nor clothing:
make
me not a ruler
of the people.
Links
Isaiah 3:7
•
Isaiah 3:7 NIV
•
Isaiah 3:7 NLT
•
Isaiah 3:7 ESV
•
Isaiah 3:7 NASB
•
Isaiah 3:7 KJV
•
Isaiah 3:7 Biblia Paralela
•
Isaiah 3:7 Chinese Bible
•
Isaiah 3:7 French Bible
•
Isaiah 3:7 German Bible
Bible Hub