וַיֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו אַצִּֽיגָה־ נָּ֣א עִמְּךָ֔ מִן־ הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י וַיֹּ֙אמֶר֙ לָ֣מָּה זֶּ֔ה אֶמְצָא־ חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
KJV with Strong's
And Esau said Let me now leave with thee some of the folk that are with me And he said What needeth it let me find grace in the sight of my lord
בראשית 33:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו אַצִּֽיגָה־נָּ֣א עִמְּךָ֔ מִן־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתִּ֑י וַיֹּ֙אמֶר֙ לָ֣מָּה זֶּ֔ה אֶמְצָא־חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
בראשית 33:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בראשית 33:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בראשית 33:15 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
Esau said, "Please let me leave with you some of the people who are with me." But he said, "What need is there? Let me find favor in the sight of my lord."
King James Bible
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
Holman Christian Standard Bible
Esau said, "Let me leave some of my people with you." But he replied, "Why do that? Please indulge me, my lord."
Treasury of Scripture Knowledge
leave. Heb. set, or place. What needeth it? Heb. Wherefore is this?
LinksGenesis 33:15 • Genesis 33:15 NIV • Genesis 33:15 NLT • Genesis 33:15 ESV • Genesis 33:15 NASB • Genesis 33:15 KJV • Genesis 33:15 Bible Apps • Genesis 33:15 Biblia Paralela • Genesis 33:15 Chinese Bible • Genesis 33:15 French Bible • Genesis 33:15 German Bible • Bible Hub