1 John 2:9
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
HO
The [one]Art-NMS
3004 [e]λέγων
legōn
claimingV-PPA-NMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
5457 [e]φωτὶ
phōti
lightN-DNS
1510 [e]εἶναι
einai
to beV-PNA
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
80 [e]ἀδελφὸν
adelphon
brotherN-AMS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of himPPro-GM3S
3404 [e]μισῶν
misōn
hating,V-PPA-NMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
4653 [e]σκοτίᾳ
skotia
darknessN-DFS
1510 [e]ἐστὶν
estin
isV-PIA-3S
2193 [e]ἕως
heōs
even untilPrep
737 [e]ἄρτι.
arti
now.Adv





















Greek Texts
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:9 Greek NT: Nestle 1904
Ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἴναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν, ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι, καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν, ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ λέγω ἐν ὁ φῶς εἰμί καί ὁ ἀδελφός αὐτός μισέω ἐν ὁ σκοτία εἰμί ἕως ἄρτι

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι, καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν, ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι

1 John 2:9 Hebrew Bible
האומר כי ישנו באור והוא שנא את אחיו עודנו בחשך׃

1 John 2:9 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܕܐܡܪ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܢܘܗܪܐ ܘܤܢܐ ܠܐܚܘܗܝ ܒܚܫܘܟܐ ܐܝܬܘܗܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
The one who says he is in the Light and yet hates his brother is in the darkness until now.

King James Bible
He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.

Holman Christian Standard Bible
The one who says he is in the light but hates his brother is in the darkness until now.
Treasury of Scripture Knowledge

that saith. See on ver.

1 John 2:4 He that said, I know him, and keeps not his commandments, is a liar, …

he is.

1 John 1:6 If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, …

John 9:41 Jesus said to them, If you were blind, you should have no sin: but …

Romans 2:18-21 And know his will, and approve the things that are more excellent, …

and hateth.

1 John 3:13-17 Marvel not, my brothers, if the world hate you…

is in.

1 John 2:11 But he that hates his brother is in darkness, and walks in darkness, …

Psalm 82:5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: …

1 Corinthians 13:1-3 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not …

2 Peter 1:9 But he that lacks these things is blind, and cannot see afar off, …

Links
1 John 2:91 John 2:9 NIV1 John 2:9 NLT1 John 2:9 ESV1 John 2:9 NASB1 John 2:9 KJV1 John 2:9 Bible Apps1 John 2:9 Biblia Paralela1 John 2:9 Chinese Bible1 John 2:9 French Bible1 John 2:9 German BibleBible Hub
1 John 2:8
Top of Page
Top of Page