1 Corinthians 15:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2147 [e]εὑρισκόμεθα
heuriskometha
We are foundV-PIM/P-1P
1161 [e]δὲ
de
thenConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
5575 [e]ψευδομάρτυρες
pseudomartyres
false witnessesN-NMP
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ,
Theou
of God,N-GMS
3754 [e]ὅτι
hoti
becauseConj
3140 [e]ἐμαρτυρήσαμεν
emartyrēsamen
we have witnessedV-AIA-1P
2596 [e]κατὰ
kata
concerningPrep
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ
Theou
God,N-GMS
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
1453 [e]ἤγειρεν
ēgeiren
He raised upV-AIA-3S
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
5547 [e]Χριστόν,
Christon
Christ,N-AMS
3739 [e]ὃν
hon
whomRelPro-AMS
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1453 [e]ἤγειρεν
ēgeiren
He has raisedV-AIA-3S
1512 [e]εἴπερ
eiper
ifConj
686 [e]ἄρα
ara
thenConj
3498 [e]νεκροὶ
nekroi
[the] deadAdj-NMP
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1453 [e]ἐγείρονται.
egeirontai
are raised.V-PIM/P-3P









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:15 Greek NT: Nestle 1904
εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ Θεοῦ, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ Θεοῦ ὅτι ἤγειρεν τὸν Χριστόν, ὃν οὐκ ἤγειρεν εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ θεοῦ ὅτι ἤγειρεν τὸν χριστόν, ὃν οὐκ ἤγειρεν εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ θεοῦ ὅτι ἤγειρεν τὸν χριστόν, ὃν οὐκ ἤγειρεν εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ θεοῦ ὅτι ἤγειρεν τὸν χριστόν, ὃν οὐκ ἤγειρεν, εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ Θεοῦ, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ Θεοῦ ὅτι ἤγειρε τὸν Χριστόν, ὃν οὐκ ἤγειρεν, εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ θεοῦ ὅτι ἤγειρεν τὸν Χριστόν, ὃν οὐκ ἤγειρεν εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ Θεοῦ, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ Θεοῦ ὅτι ἤγειρε τὸν Χριστόν, ὃν οὐκ ἤγειρεν, εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ θεοῦ ὅτι ἤγειρεν τὸν Χριστόν ὃν οὐκ ἤγειρεν εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται

1 Corinthians 15:15 Hebrew Bible
וגם נמצא עדי שקר לאלהים יען אשר העידנו את האלהים כי הקים את המשיח אשר לא הקימו אם אמת הוא שהמתים לא יקומו׃

1 Corinthians 15:15 Aramaic NT: Peshitta
ܡܫܬܟܚܝܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܦ ܤܗܕܐ ܕܓܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܤܗܕܢ ܥܠ ܐܠܗܐ ܕܐܩܝܡ ܠܡܫܝܚܐ ܟܕ ܠܐ ܐܩܝܡ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Moreover we are even found to be false witnesses of God, because we testified against God that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.

King James Bible
Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.

Holman Christian Standard Bible
In addition, we are found to be false witnesses about God, because we have testified about God that He raised up Christ--whom He did not raise up if in fact the dead are not raised.
Treasury of Scripture Knowledge

faults.

Exodus 23:3 Neither shall you countenance a poor man in his cause.

Job 13:7-10 Will you speak wickedly for God? and talk deceitfully for him…

Romans 3:7,8 For if the truth of God has more abounded through my lie to his glory; …

we have.

Acts 2:24,32 Whom God has raised up, having loosed the pains of death: because …

Acts 4:10,33 Be it known to you all, and to all the people of Israel, that by …

Acts 10:39-42 And we are witnesses of all things which he did both in the land …

Acts 13:30-33 But God raised him from the dead…

Acts 20:21 Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward …

whom.

1 Corinthians 15:13,20 But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen…

Links
1 Corinthians 15:151 Corinthians 15:15 NIV1 Corinthians 15:15 NLT1 Corinthians 15:15 ESV1 Corinthians 15:15 NASB1 Corinthians 15:15 KJV1 Corinthians 15:15 Bible Apps1 Corinthians 15:15 Biblia Paralela1 Corinthians 15:15 Chinese Bible1 Corinthians 15:15 French Bible1 Corinthians 15:15 German BibleBible Hub
1 Corinthians 15:14
Top of Page
Top of Page