1 Corinthians 10:31
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1535 [e]Εἴτε
Eite
WhetherConj
3767 [e]οὖν
oun
thereforeConj
2068 [e]ἐσθίετε
esthiete
you eat,V-PIA-2P
1535 [e]εἴτε
eite
orConj
4095 [e]πίνετε
pinete
drink,V-PIA-2P
1535 [e]εἴτε
eite
orConj
5100 [e]τι
ti
whateverIPro-ANS
4160 [e]ποιεῖτε,
poieite
you do,V-PIA-2P
3956 [e]πάντα
panta
all thingsAdj-ANP
1519 [e]εἰς
eis
to thePrep
1391 [e]δόξαν
doxan
gloryN-AFS
2316 [e]Θεοῦ
Theou
of GodN-GMS
4160 [e]ποιεῖτε.
poieite
do.V-PMA-2P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:31 Greek NT: Nestle 1904
Εἴτε οὖν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν Θεοῦ ποιεῖτε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:31 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Εἴτε οὖν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν θεοῦ ποιεῖτε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:31 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Εἴτε οὖν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν θεοῦ ποιεῖτε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:31 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἴτε οὖν ἐσθίετε, εἴτε πίνετε, εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν θεοῦ ποιεῖτε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἴτε οὖν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν Θεοῦ ποιεῖτε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:31 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἴτε οὖν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν θεοῦ ποιεῖτε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:31 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἴτε οὖν ἐσθίετε, εἴτε πίνετε, εἴτε τι ποιεῖτε, πάντα εἰς δόξαν Θεοῦ ποιεῖτε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἴτε οὖν ἐσθίετε εἴτε πίνετε εἴτε τι ποιεῖτε πάντα εἰς δόξαν θεοῦ ποιεῖτε

1 Corinthians 10:31 Hebrew Bible
לכן אם תאכלו או אם תשתו או כל אשר תעשו את הכל עשו לכבוד אלהים׃

1 Corinthians 10:31 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܘܐܢ ܫܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܢ ܡܕܡ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܡܕܡ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God.

King James Bible
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for God's glory.
Treasury of Scripture Knowledge

Whether. The apostle concludes the subject by giving them a general rule, sufficient to regulate every man's conscience and practice,--that whether they eat, or drink, or whatsoever they do, to do it all with an habitual aim to the glory of God; by considering his precepts, and the propriety, expediency, appearance, and tendency of their actions.

ye eat.

1 Corinthians 7:34 There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried …

Deuteronomy 12:7,12,18 And there you shall eat before the LORD your God, and you shall rejoice …

Nehemiah 8:16-18 So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, …

Zechariah 7:5,6 Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, …

Luke 11:41 But rather give alms of such things as you have; and, behold, all …

Colossians 3:17,23 And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord …

1 Peter 4:11 If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man …

Links
1 Corinthians 10:311 Corinthians 10:31 NIV1 Corinthians 10:31 NLT1 Corinthians 10:31 ESV1 Corinthians 10:31 NASB1 Corinthians 10:31 KJV1 Corinthians 10:31 Bible Apps1 Corinthians 10:31 Biblia Paralela1 Corinthians 10:31 Chinese Bible1 Corinthians 10:31 French Bible1 Corinthians 10:31 German BibleBible Hub
1 Corinthians 10:30
Top of Page
Top of Page