Jeremiah 4:30
Strong's Lexicon
And you,
(וְאַ֨תְּ) (wə·’at)
Conjunctive waw | Pronoun - second person feminine singular
Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.)

O devastated
שָׁד֜וּד (šā·ḏūḏ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's Hebrew 7703: 1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated

one,
מַֽה־ (mah-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may

what will you do,
תַּעֲשִׂ֗י (ta·‘ă·śî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze

though
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

you dress
תִלְבְּשִׁ֨י (ṯil·bə·šî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 3847: 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress

yourself in scarlet,
שָׁנִ֜י (šā·nî)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8144: 1) scarlet, crimson 1a) properly, the insect 'coccus ilicis', the dried body of the female yielding colouring matter from which is made the dye used for cloth to colour it scarlet or crimson

though
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

you adorn
תַעְדִּ֣י (ṯa‘·dî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 5710: 1) to pass on, advance, go on, pass by, remove 1a) (Qal) to pass on, put on 1b) (Hiphil) to remove

yourself with gold
זָהָ֗ב (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2091: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)

jewelry,
עֲדִי־ (‘ă·ḏî-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5716: 1) ornaments 1a) ornaments 1b) trappings (of horses)

though
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

you enlarge
תִקְרְעִ֤י (ṯiq·rə·‘î)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 7167: 1) to tear, tear in pieces 1a) (Qal) 1a1) to tear, rend 1a2) to tear away or out 1a3) to tear, rend asunder 1a3a) to make wide or large (of eyes) 1a3b) to rend open (of heavens) 1a4) to tear, rend (of wild beasts) 1b) (Niphal) to be rent, be split asunder

your eyes
עֵינַ֔יִךְ (‘ê·na·yiḵ)
Noun - cdc | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5869: 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain

with paint ?
בַפּוּךְ֙ (ḇap·pūḵ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6320: 1) antimony, stibium, black paint 1a) eye cosmetic

You adorn yourself
תִּתְיַפִּ֑י (tiṯ·yap·pî)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 3302: 1) to be bright, be beautiful, be handsome, be fair 1a) (Qal) to be beautiful 1b) (Piel) to beautify 1c) (Pual) to be beautiful 1d) (Hithpael) to beautify oneself

in vain;
לַשָּׁ֖וְא (laš·šāw)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7723: 1) emptiness, vanity, falsehood 1a) emptiness, nothingness, vanity 1b) emptiness of speech, lying 1c) worthlessness (of conduct)

your lovers
עֹגְבִ֖ים (‘ō·ḡə·ḇîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 5689: 1) (Qal) to have inordinate affection or lust 1a) lust (participle) 1b) paramours (participle as subst)

despise you;
מָאֲסוּ־ (mā·’ă·sū-)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3988: 1) to reject, despise, refuse 1a) (Qal) 1a1) to reject, refuse 1a2) to despise 1b) (Niphal) to be rejected 2) (Niphal) to flow, run

they want to take
יְבַקֵּֽשׁוּ׃ (yə·ḇaq·qê·šū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1245: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought

your life.
נַפְשֵׁ֥ךְ (nap̄·šêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious

Parallel Strong's
Berean Study Bible
And you, O devastated one, what will you do, though you dress yourself in scarlet, though you adorn yourself with gold jewelry, though you enlarge your eyes with paint? You adorn yourself in vain; your lovers despise you; they want to take your life.

Young's Literal Translation
And thou, O spoiled one, what dost thou? For thou puttest on scarlet, For thou adornest thyself [with] ornaments of gold. For thou rendest with pain thine eyes, In vain thou dost make thyself fair, Kicked against thee have doting ones, Thy life they do seek.

Holman Christian Standard Bible
And you, devastated one, what  are you doingthat you dress yourself in scarlet, that you adorn yourself with gold  jewelry, that you enlarge your  eyes with  paint?  You beautify yourself for  nothing. Your lovers reject you;  they want to take your  life. 

New American Standard Bible
And you, O desolate one, what will you do? Although you dress in scarlet, Although you decorate [yourself with] ornaments of gold, Although you enlarge your eyes with paint, In vain you make yourself beautiful. [Your] lovers despise you; They seek your life.

King James Bible
And [when] thou [art] spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; [thy] lovers will despise thee, they will seek thy life.
Parallel Verses
New International Version
What are you doing, you devastated one? Why dress yourself in scarlet and put on jewels of gold? Why highlight your eyes with makeup? You adorn yourself in vain. Your lovers despise you; they want to kill you.

New Living Translation
What are you doing, you who have been plundered? Why do you dress up in beautiful clothing and put on gold jewelry? Why do you brighten your eyes with mascara? Your primping will do you no good! The allies who were your lovers despise you and seek to kill you.

English Standard Version
And you, O desolate one, what do you mean that you dress in scarlet, that you adorn yourself with ornaments of gold, that you enlarge your eyes with paint? In vain you beautify yourself. Your lovers despise you; they seek your life.

New American Standard Bible
And you, O desolate one, what will you do? Although you dress in scarlet, Although you decorate yourself with ornaments of gold, Although you enlarge your eyes with paint, In vain you make yourself beautiful. Your lovers despise you; They seek your life.

King James Bible
And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.

Holman Christian Standard Bible
And you, devastated one, what are you doing that you dress yourself in scarlet, that you adorn yourself with gold jewelry, that you enlarge your eyes with paint? You beautify yourself for nothing. Your lovers reject you; they want to take your life.

International Standard Version
You are ruined! What are you doing dressing in scarlet, putting on golden ornaments, and highlighting your eyes with makeup? You are making yourself beautiful in vain. Your lovers reject you— they're out to kill you.

NET Bible
And you, Zion, city doomed to destruction, you accomplish nothing by wearing a beautiful dress, decking yourself out in jewels of gold, and putting on eye shadow! You are making yourself beautiful for nothing. Your lovers spurn you. They want to kill you.

American Standard Version
And thou, when thou art made desolate, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.

English Revised Version
And thou, when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.

Young's Literal Translation
And thou, O spoiled one, what dost thou? For thou puttest on scarlet, For thou adornest thyself with ornaments of gold. For thou rendest with pain thine eyes, In vain thou dost make thyself fair, Kicked against thee have doting ones, Thy life they do seek.
















Cross References
2 Kings 9:30
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.

Proverbs 6:25
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

Isaiah 10:3
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?

Isaiah 20:6
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

Jeremiah 13:21
What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?

Jeremiah 22:20
Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.

Jeremiah 22:22
The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.

Lamentations 1:2
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

Lamentations 1:19
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.

Ezekiel 23:9
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.

Ezekiel 23:10
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
Jump to Previous
Although Beautiful Clothe Crimson Deck Desolate Despise Dress Enlarge Eyes Face Fair Gold Lovers Ornaments Paint Painting Scarlet Seek Spoiled Thyself Vain Waste Wilt
Jump to Next
Although Beautiful Clothe Crimson Deck Desolate Despise Dress Enlarge Eyes Face Fair Gold Lovers Ornaments Paint Painting Scarlet Seek Spoiled Thyself Vain Waste Wilt
Links
Jeremiah 4:30 NIV
Jeremiah 4:30 NLT
Jeremiah 4:30 ESV
Jeremiah 4:30 NASB
Jeremiah 4:30 KJV

Jeremiah 4:30 Bible Apps
Jeremiah 4:30 Parallel
Jeremiah 4:30 Biblia Paralela
Jeremiah 4:30 Chinese Bible
Jeremiah 4:30 French Bible
Jeremiah 4:30 German Bible

Jeremiah 4:30 Commentaries

Bible Hub
Jeremiah 4:29
Top of Page
Top of Page