English Standard Version
And you, O desolate one, what do you mean that you dress in scarlet, that you adorn yourself with ornaments of gold, that you enlarge your eyes with paint? In vain you beautify yourself. Your lovers despise you; they seek your life.
King James Bible
And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.
American Standard Version
And thou, when thou art made desolate, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.
But when thou art spoiled what wilt thou do? though thou deckest thee with ornaments of gold, and paintest thy eyes with stibic stone, thou shalt dress thyself out in vain: thy lovers have despised thee, they will seek thy life.
English Revised Version
And thou, when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.
Webster's Bible Translation
And when thou art laid waste, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rendest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair: thy lovers will despise thee, they will seek thy life.
Jeremiah 4:30 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
One destruction after another is heralded (on שׁבר, see Jeremiah 4:6). Ew. translates loosely: wound upon wound meet one another. For the word does not mean wound, but the fracture of a limb; and it seems inadmissible to follow the Chald. and Syr. in taking נקרא here in the sense of נקרה , since the sig. "meet" does not suit שׁבר. The thought is this: tidings are brought of one catastrophe after another, for the devastation extends itself over the whole land and comes suddenly upon the tents, i.e., dwellings of those who are lamenting. Covers, curtains of the tent, is used as synonymous with tents; cf. Jeremiah 10:20; Isaiah 54:2. How long shall I see the standard, etc.! is the cry of despair, seeing no prospect of the end to the horrors of the war. The standard and the sound of the trumpet are, as in Jeremiah 4:5, the alarm-signals on the approach of the enemy.
There is no prospect of an end to the horrors, for (Jeremiah 4:22) the people is so foolish that it understands only how to do the evil, but not the good; cf. for this Jeremiah 5:21; Isaiah 1:3; Micah 7:3. Jeremiah 4:21 gives God's answer to the woful query, how long the ravaging of the land by war is to last. The answer is: as long as the people persists in the folly of its rebellion against God, so long will chastising judgments continue. To bring this answer of God home to the people's heart, the prophet, in Jeremiah 4:23-26, tells what he has seen in the spirit. He has seen (ראיתי, perf. proph.) bursting over Judah a visitation which convulses the whole world. The earth seemed waste and void as at the beginning of creation, Genesis 1:2, before the separation of the elements and before the creation of organic and living beings. In heaven no light was to be seen, earth and heaven seemed to have been thrown back into a condition of chaos. The mountains and hills, these firm foundations of the earth, quivered and swayed (התקלקל, be put into a light motion, cf. Nahum 1:5); men had fled and hidden themselves from the wrath of God (cf. Isaiah 2:19, Isaiah 2:21), and all the birds had flown out of sight in terror at the dreadful tokens of the beginning catastrophe (Genesis 9:9). The fruitful field was the wilderness - not a wilderness, but "changed into the wilderness with all its attributes" (Hitz.). הכּרמל is not appell. as in Jeremiah 2:7, but nom. prop. of the lower slopes of Carmel, famed for their fruitfulness; these being taken as representatives of all the fruitful districts of the land. The cities of the Carmel, or of the fruitful-field, are manifestly not to be identified with the store cities of 1 Kings 9:19, as Hitz. supposes, but the cities in the most fertile districts of the country, which, by reason of their situation, were in a prosperous condition, but now are destroyed. "Before the heat of His anger," which is kindled against the foolish and godless race; cf. Nahum 1:6; Isaiah 13:13.
Treasury of Scripture Knowledge
face. Heb. eyes.
2 Kings 9:30
When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it. And she painted her eyes and adorned her head and looked out of the window.
Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes;
What will you do on the day of punishment, in the ruin that will come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth?
And the inhabitants of this coastland will say in that day, 'Behold, this is what has happened to those in whom we hoped and to whom we fled for help to be delivered from the king of Assyria! And we, how shall we escape?'"
What will you say when they set as head over you those whom you yourself have taught to be friends to you? Will not pangs take hold of you like those of a woman in labor?
"Go up to Lebanon, and cry out, and lift up your voice in Bashan; cry out from Abarim, for all your lovers are destroyed.
The wind shall shepherd all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; then you will be ashamed and confounded because of all your evil.
Jump to PreviousAlthough Beautiful Clothe Crimson Deck Desolate Despise Dress Enlarge Eyes Face Fair Gold Lovers Ornaments Paint Painting Scarlet Seek Spoiled Thyself Vain Waste Wilt
Jump to NextAlthough Beautiful Clothe Crimson Deck Desolate Despise Dress Enlarge Eyes Face Fair Gold Lovers Ornaments Paint Painting Scarlet Seek Spoiled Thyself Vain Waste Wilt
LinksJeremiah 4:30 NIV
Jeremiah 4:30 NLT
Jeremiah 4:30 ESV
Jeremiah 4:30 NASB
Jeremiah 4:30 KJV
Jeremiah 4:30 Bible Apps
Jeremiah 4:30 Biblia Paralela
Jeremiah 4:30 Chinese Bible
Jeremiah 4:30 French Bible
Jeremiah 4:30 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.