Genesis 43:5
Strong's Lexicon
But if
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's Hebrew 518: 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather

you will not
אֵינְךָ֥ (’ê·nə·ḵā)
Adverb | second person masculine singular
Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of

send him,
מְשַׁלֵּ֖חַ (mə·šal·lê·aḥ)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send

we will not
לֹ֣א ()
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

go;
נֵרֵ֑ד (nê·rêḏ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 3381: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

the man
הָאִ֞ישׁ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)

told
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

us,
אֵלֵ֙ינוּ֙ (’ê·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

‘You will not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

see
תִרְא֣וּ (ṯir·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

my face
פָנַ֔י (p̄ā·nay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

again unless
בִּלְתִּ֖י (bil·tî)
Preposition
Strong's Hebrew 1115: subst 1) not, except adv 2) not 3) except (after preceding negation) conj 4) except (after an implied or expressed negation) with prep 5) so as not, in order not 6) an account of not, because...not 7) until not

your brother
אֲחִיכֶ֥ם (’ă·ḥî·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 251: 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance

is with you.’”
אִתְּכֶֽם׃ (’it·tə·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
But if you will not send him, we will not go; for the man told us, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.’ ”

Young's Literal Translation
and if thou art not sending—we do not go down, for the man said unto us, Ye do not see my face without your brother [being] with you.’

Holman Christian Standard Bible
But if you will not send him, we will not go, for the man said to us, ‘ You will not see me again unless your brother is with you.’ ”

New American Standard Bible
"But if you do not send [him], we will not go down; for the man said to us, 'You will not see my face unless your brother is with you.'"

King James Bible
But if thou wilt not send [him], we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother [be] with you.
Parallel Verses
New International Version
But if you will not send him, we will not go down, because the man said to us, 'You will not see my face again unless your brother is with you.'"

New Living Translation
But if you don't let Benjamin go, we won't go either. Remember, the man said, 'You won't see my face again unless your brother is with you.'"

English Standard Version
But if you will not send him, we will not go down, for the man said to us, ‘You shall not see my face, unless your brother is with you.’”

New American Standard Bible
"But if you do not send him, we will not go down; for the man said to us, 'You will not see my face unless your brother is with you.'"

King James Bible
But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

Holman Christian Standard Bible
But if you will not send him, we will not go, for the man said to us, 'You will not see me again unless your brother is with you.'""

International Standard Version
But if you don't send him, we're not going, because the man told us, 'You'll never see my face unless your brother is with you.'"

NET Bible
But if you will not send him, we won't go down there because the man said to us, 'You will not see my face unless your brother is with you.'"

American Standard Version
but if thou wilt not send him, we will not go down; for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

English Revised Version
but if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

Young's Literal Translation
and if thou art not sending -- we do not go down, for the man said unto us, Ye do not see my face without your brother being with you.'
















Cross References
Genesis 42:20
But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.

Genesis 43:3
And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

Genesis 43:4
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:

Genesis 43:6
And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Genesis 44:23
And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 43:2
And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.

Genesis 43:7
And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?

Genesis 43:8
And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
Jump to Previous
Except Face Sending Unless We'll Wilt You'll
Jump to Next
Except Face Sending Unless We'll Wilt You'll
Links
Genesis 43:5 NIV
Genesis 43:5 NLT
Genesis 43:5 ESV
Genesis 43:5 NASB
Genesis 43:5 KJV

Genesis 43:5 Bible Apps
Genesis 43:5 Parallel
Genesis 43:5 Biblia Paralela
Genesis 43:5 Chinese Bible
Genesis 43:5 French Bible
Genesis 43:5 German Bible

Genesis 43:5 Commentaries

Bible Hub
Genesis 43:4
Top of Page
Top of Page