Strong's Lexicon but those who וַאֲשֶׁ֥ר (wa·’ă·šer) Conjunctive waw | Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if disregarded שָׂ֛ם (śām) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7760: 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set the word דְּבַ֣ר (də·ḇar) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1697: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) לִבּ֖וֹ (lib·bōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 3820: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage of the LORD יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) left וַֽיַּעֲזֹ֛ב (way·ya·‘ă·zōḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5800: 1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative their servants עֲבָדָ֥יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 5650: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative and livestock מִקְנֵ֖הוּ (miq·nê·hū) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 4735: 1) cattle, livestock 1a) cattle, livestock 1a1) in general of a purchasable domestic animal 1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks) in the field. בַּשָּׂדֶֽה׃ (baś·śā·ḏeh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7704: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea) Parallel Strong's Berean Study Biblebut those who disregarded the word of the LORD left their servants and livestock in the field. Young's Literal Translation and he who hath not set his heart unto the word of Jehovah leaveth his servants and his cattle in the field. Holman Christian Standard Bible but those who didn’t take the LORD’s word seriously left their servants and livestock in the field. New American Standard Bible but he who paid no regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. King James Bible And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. Parallel Verses New International Version But those who ignored the word of the LORD left their slaves and livestock in the field. New Living Translation But those who paid no attention to the word of the LORD left theirs out in the open. English Standard Version but whoever did not pay attention to the word of the LORD left his slaves and his livestock in the field. New American Standard Bible but he who paid no regard to the word of the LORD left his servants and his livestock in the field. King James Bible And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. Holman Christian Standard Bible but those who didn't take the LORD's word seriously left their servants and livestock in the field. International Standard Version But whoever did not pay attention to the message from the LORD left his servants and his livestock outside in the fields. NET Bible but those who did not take the word of the LORD seriously left their servants and their cattle in the field. American Standard Version And he that regarded not the word of Jehovah left his servants and his cattle in the field. English Revised Version and he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field. Young's Literal Translation and he who hath not set his heart unto the word of Jehovah leaveth his servants and his cattle in the field. Cross References Exodus 9:20 He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: Exodus 9:22 And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt. Exodus 1:1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. Exodus 9:19 Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die. Exodus 9:18 Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now. Exodus 9:23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. Exodus 9:24 So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation. Jump to Previous Attention Bondmen Cattle Field Heart Ignored Kept Livestock Paid Regard Regarded Servants Slaves WordJump to Next Attention Bondmen Cattle Field Heart Ignored Kept Livestock Paid Regard Regarded Servants Slaves WordLinks Exodus 9:21 NIVExodus 9:21 NLT Exodus 9:21 ESV Exodus 9:21 NASB Exodus 9:21 KJV Exodus 9:21 Bible Apps Exodus 9:21 Parallel Exodus 9:21 Biblia Paralela Exodus 9:21 Chinese Bible Exodus 9:21 French Bible Exodus 9:21 German Bible Exodus 9:21 Commentaries Bible Hub |