Strong's Lexicon And the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative sent a plague וַיִּגֹּ֥ף (way·yig·gōp̄) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5062: 1) to strike, smite 1a) (Qal) to strike, smite 1b) (Niphal) to be stricken, be smitten 1c) (Hithpael) to stumble on the people הָעָ֑ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred because of עַ֚ל (‘al) Preposition Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although what אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if they had done עָשׂ֣וּ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative with the calf הָעֵ֔גֶל (hā·‘ê·ḡel) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5695: 1) calf, bull-calf that אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if Aaron אַהֲרֹֽן׃ (’a·hă·rōn) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 175: Aaron = 'light bringer' 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest had made. עָשָׂ֖ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze Parallel Strong's Berean Study BibleAnd the LORD sent a plague on the people because of what they had done with the calf that Aaron had made. Young's Literal Translation And Jehovah plagueth the people, because they made the calf which Aaron made. Holman Christian Standard Bible And the LORD inflicted a plague on the people for what they did with the calf Aaron had made. New American Standard Bible Then the LORD smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made. King James Bible And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made. Parallel Verses New International Version And the LORD struck the people with a plague because of what they did with the calf Aaron had made. New Living Translation Then the LORD sent a great plague upon the people because they had worshiped the calf Aaron had made. English Standard Version Then the LORD sent a plague on the people, because they made the calf, the one that Aaron made. New American Standard Bible Then the LORD smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made. King James Bible And the LORD plagued the people, because they made the calf, which Aaron made. Holman Christian Standard Bible And the LORD inflicted a plague on the people for what they did with the calf Aaron had made. International Standard Version Then the LORD sent a plague on the people because they made the calf (the one Aaron made). NET Bible And the LORD sent a plague on the people because they had made the calf--the one Aaron made. American Standard Version And Jehovah smote the people, because they made the calf, which Aaron made. English Revised Version And the LORD smote the people, because they made the calf, which Aaron made. Young's Literal Translation And Jehovah plagueth the people, because they made the calf which Aaron made. Cross References Genesis 12:17 And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife. Exodus 32:4 And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. Exodus 32:24 And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break it off. So they gave it me: then I cast it into the fire, and there came out this calf. Exodus 32:28 And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. Exodus 1:1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. Exodus 32:34 Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them. Exodus 32:33 And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book. Exodus 32:32 Yet now, if thou wilt forgive their sin—; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written. Exodus 33:1 And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it: Exodus 33:2 And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: Exodus 33:3 Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way. Jump to Previous Aaron Afflicted Calf Ox Plague Plagued Plagueth Punishment Smote Struck WorshipJump to Next Aaron Afflicted Calf Ox Plague Plagued Plagueth Punishment Smote Struck WorshipLinks Exodus 32:35 NIVExodus 32:35 NLT Exodus 32:35 ESV Exodus 32:35 NASB Exodus 32:35 KJV Exodus 32:35 Bible Apps Exodus 32:35 Parallel Exodus 32:35 Biblia Paralela Exodus 32:35 Chinese Bible Exodus 32:35 French Bible Exodus 32:35 German Bible Exodus 32:35 Commentaries Bible Hub |