Strong's Lexicon Make every effort Σπούδασον (Spoudason) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 4704: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest. to come [ to me ] ἐλθεῖν (elthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 2064: To come, go. before πρὸ (pro) Preposition Strong's Greek 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to. winter. χειμῶνος (cheimōnos) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 5494: From a derivative of cheo, meaning a storm; by implication, the rainy season, i.e. Winter. Eubulus Εὔβουλος (Euboulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2103: Eubulus, a Christian with Paul in Rome. From eu and boulomai; good-willer; Eubulus, a Christian. sends you greetings Ἀσπάζεταί (Aspazetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome. σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. as do καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. Pudens, Πούδης (Poudēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4227: Pudens, a Christian man in Rome. Of Latin origin; modest; Pudes, a Christian. Linus, Λίνος (Linos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3044: Linus, a Christian in Rome. Perhaps from linon; Linus, a Christian. Claudia, Κλαυδία (Klaudia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 2803: Feminine of Klaudios; Claudia, a Christian woman. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. all πάντες (pantes) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. brothers. ἀδελφοὶ (adelphoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Parallel Strong's Berean Study BibleMake every effort to come to me before winter. Eubulus sends you greetings, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers. Young's Literal Translation be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. Holman Christian Standard Bible Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers. New American Standard Bible Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren. King James Bible Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. Parallel Verses New International Version Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters. New Living Translation Do your best to get here before winter. Eubulus sends you greetings, and so do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters. English Standard Version Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers. New American Standard Bible Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren. King James Bible Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. Holman Christian Standard Bible Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers. International Standard Version Do your best to come to me before winter. Eubulus sends you greetings, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers. NET Bible Make every effort to come before winter. Greetings to you from Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters. American Standard Version Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. English Revised Version Do thy diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. Young's Literal Translation be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. Cross References Luke 12:58 When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison. 2 Timothy 1:4 Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; 2 Timothy 4:9 Do thy diligence to come shortly unto me: Titus 3:12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter. 2 Timothy 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, 2 Timothy 4:20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. 2 Timothy 4:19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. 2 Timothy 4:18 And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. 2 Timothy 4:22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. Titus 1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness; Titus 1:2 In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; Jump to Previous Best Diligence Diligent Effort Greetings Greets Salute Salutes Saluteth Sends WinterJump to Next Best Diligence Diligent Effort Greetings Greets Salute Salutes Saluteth Sends WinterLinks 2 Timothy 4:21 NIV2 Timothy 4:21 NLT 2 Timothy 4:21 ESV 2 Timothy 4:21 NASB 2 Timothy 4:21 KJV 2 Timothy 4:21 Bible Apps 2 Timothy 4:21 Parallel 2 Timothy 4:21 Biblia Paralela 2 Timothy 4:21 Chinese Bible 2 Timothy 4:21 French Bible 2 Timothy 4:21 German Bible 2 Timothy 4:21 Commentaries Bible Hub |