Modern Translations New International Version"Truly I tell you," Jesus replied, "no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel New Living Translation “Yes,” Jesus replied, “and I assure you that everyone who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or property, for my sake and for the Good News, English Standard Version Jesus said, “Truly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or lands, for my sake and for the gospel, Berean Study Bible “Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel New American Standard Bible Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake, NASB 1995 Jesus said, "Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel's sake, NASB 1977 Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake, Amplified Bible Jesus said, “I assure you and most solemnly say to you, there is no one who has given up a house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake, Christian Standard Bible “Truly I tell you,” Jesus said, “there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel, Holman Christian Standard Bible "I assure you," Jesus said, "there is no one who has left house, brothers or sisters, mother or father, children, or fields because of Me and the gospel, Contemporary English Version Jesus told him: You can be sure that anyone who gives up home or brothers or sisters or mother or father or children or land for me and for the good news Good News Translation "Yes," Jesus said to them, "and I tell you that those who leave home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and for the gospel, GOD'S WORD® Translation Jesus said, "I can guarantee this truth: Anyone who gave up his home, brothers, sisters, mother, father, children, or fields because of me and the Good News International Standard Version Jesus said, "I tell all of you with certainty, there is no one who has left his home, brothers, sisters, mother, father, children, or fields because of me and the gospel NET Bible Jesus said, "I tell you the truth, there is no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel Classic Translations King James BibleAnd Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's, New King James Version So Jesus answered and said, “Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My sake and the gospel’s, King James 2000 Bible And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's, New Heart English Bible Jesus said, "Truly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News, World English Bible Jesus said, "Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News, American King James Version And Jesus answered and said, Truly I say to you, There is no man that has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's, American Standard Version Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake, A Faithful Version And Jesus answered and said, "Truly I say to you, there is not one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for My sake and for the gospel's, Darby Bible Translation Jesus answering said, Verily I say to you, There is no one who has left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, [or wife], or children, or lands, for my sake and for the sake of the gospel, English Revised Version Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel's sake, Webster's Bible Translation Jesus answered and said, Verily I say to you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's, Early Modern Geneva Bible of 1587Iesus answered, and sayd, Verely I say vnto you, there is no man that hath forsaken house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands for my sake and the Gospels, Bishops' Bible of 1568 Iesus aunswered, & sayde: Ueryly I say vnto you, there is no man that hath forsaken house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wyfe, or chyldren, or landes, for my sake and the Gospels, Coverdale Bible of 1535 Iesus answered & sayde: Verely I saye vnto you: There is no man that forsaketh house, or brethren, or sisters, or father or mother, or wife, or children, or londes for my sake and the gospels, Tyndale Bible of 1526 Iesus answered and sayde: Verely I saye vnto you ther is no man that forsaketh housse or brethren or sisters or father or mother or wyfe other chyldren or londes for my sake and the gospelles Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus answering said, “Truly I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for My sake, and for the good news’, Berean Literal Bible Jesus was saying, "Truly I say to you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands for My sake and because of the gospel, Young's Literal Translation And Jesus answering said, 'Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake, and for the good news', Smith's Literal Translation And Jesus having answered, said, Truly I say to you, There is none who has left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for sake of me, and the good news, Literal Emphasis Translation Jesus said, Truly, I say to you, There is no one who has left house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for My sake and for the sake of the gospel, Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus answering, said: Amen I say to you, there is no man who hath left house or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my sake and for the gospel, Catholic Public Domain Version In response, Jesus said: “Amen I say to you, There is no one who has left behind house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or children, or land, for my sake and for the Gospel, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishYeshua answered and said, “Amen, I say to you, there is no man who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or town for my sake and for my Gospel's sake, Lamsa Bible Jesus answered and said, Truly I say to you, There is no man who leaves houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake and for the sake of my gospel, NT Translations Anderson New TestamentAnd Jesus answering, said: Verily I say to you, There is no one that has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and for the sake of the gospel, Godbey New Testament Jesus said, Haweis New Testament Then Jesus in reply said, Verily I say unto you, there is no man who hath left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake and the Gospel?s, Mace New Testament Jesus answered him, I declare unto you, there is not a man who has forsaken his house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, out of love to me and to the gospel, Weymouth New Testament "In solemn truth I tell you," replied Jesus, "that there is no one who has forsaken house or brothers or sisters, or mother or father, or children or lands, for my sake and for the sake of the Good News, Worrell New Testament Jesus said, Worsley New Testament And Jesus answered and said, |