Modern Translations New International VersionTo some who were confident of their own righteousness and looked down on everyone else, Jesus told this parable: New Living Translation Then Jesus told this story to some who had great confidence in their own righteousness and scorned everyone else: English Standard Version He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and treated others with contempt: Berean Study Bible To some who trusted in their own righteousness and viewed others with contempt, He also told this parable: New American Standard Bible Now He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt: NASB 1995 And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt: NASB 1977 And He also told this parable to certain ones who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt: Amplified Bible He also told this parable to some people who trusted in themselves and were confident that they were righteous [posing outwardly as upright and in right standing with God], and who viewed others with contempt: Christian Standard Bible He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and looked down on everyone else: Holman Christian Standard Bible He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and looked down on everyone else: Contemporary English Version Jesus told a story to some people who thought they were better than others and who looked down on everyone else: Good News Translation Jesus also told this parable to people who were sure of their own goodness and despised everybody else. GOD'S WORD® Translation Jesus also used this illustration with some who were sure that God approved of them while they looked down on everyone else. International Standard Version Jesus also told this parable to some people who trusted in themselves, thinking they were righteous, but who looked down on everyone else: NET Bible Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else. Classic Translations King James BibleAnd he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: New King James Version Also He spoke this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others: King James 2000 Bible And he spoke this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others: New Heart English Bible He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others. World English Bible He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others. American King James Version And he spoke this parable to certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: American Standard Version And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought: A Faithful Version And to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others, He also spoke this parable: Darby Bible Translation And he spoke also to some, who trusted in themselves that they were righteous and made nothing of all the rest [of men], this parable: English Revised Version And he spake also this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought: Webster's Bible Translation And he spoke this parable to certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others: Early Modern Geneva Bible of 1587He spake also this parable vnto certaine which trusted in themselues that they were iust, and despised other. Bishops' Bible of 1568 And he tolde this parable vnto certayne which trusted in them selues, that they were perfect, and despised other. Coverdale Bible of 1535 And vnto certayne which trusted in the selues, that they were perfecte, and despysed other,he spake this symilitude: Tyndale Bible of 1526 And he put forthe this similitude vnto certayne which trusted in the selves yt they were perfecte and despysed other. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He also spoke to some who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this allegory: Berean Literal Bible And He also spoke this parable to some trusting in themselves that they are righteous, and despising others: Young's Literal Translation And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile: Smith's Literal Translation And he spake to certain trusting upon themselves that they were just, and setting at nought the rest, this parable: Literal Emphasis Translation And He spoke this parable to some trusting upon themselves that they are righteous and despising the rest of men: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd to some who trusted in themselves as just, and despised others, he spoke also this parable: Catholic Public Domain Version Now about certain persons who consider themselves to be just, while disdaining others, he told also this parable: Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he told this parable against those men who trusted in themselves that they were righteous, and they held contempt for everyone: Lamsa Bible And he said this parable against the men who relied upon themselves that they were righteous, and despised every man. NT Translations Anderson New TestamentAnd he spoke this parable to some, who trusted in themselves that they were righteous, and who despised others. Godbey New Testament And He spoke this parable to certain ones having confidence in themselves that they are righteous, and despising the rest. Haweis New Testament Then he spake also this parable to certain persons, who had confidence in themselves, that they were righteous, and despised others: Mace New Testament Then he propos'd this parable, concerning those who had a great opinion of their own justice, and look'd with contempt upon others. Weymouth New Testament And to some who relied on themselves as being righteous men, and looked down upon all others, He addressed this parable. Worrell New Testament And He spake also this parable to some who had trusted in themselves that they were righteous, and despised the rest: Worsley New Testament And He spake also this parable to some that trusted in themselves as being righteous, and despised others. |