Modern Translations New International VersionThen they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?" New Living Translation “But what did he do?” they asked. “How did he heal you?” English Standard Version They said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?” Berean Study Bible “What did He do to you?” they asked. “How did He open your eyes?” New American Standard Bible So they said to him, “What did He do to you? How did He open your eyes?” NASB 1995 So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?" NASB 1977 They said therefore to him, “What did He do to you? How did He open your eyes?” Amplified Bible So they said to him, “What did He [actually] do to you? How did He open your eyes?” Christian Standard Bible Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes? ” Holman Christian Standard Bible Then they asked him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"" Contemporary English Version "What did he do to you?" they asked. "How did he heal your eyes?" Good News Translation "What did he do to you?" they asked. "How did he cure you of your blindness?" GOD'S WORD® Translation The Jews asked him, "What did he do to you? How did he give you sight?" International Standard Version Then they asked him, "What did he do to you? How did he heal your eyes?" NET Bible Then they said to him, "What did he do to you? How did he cause you to see?" Classic Translations King James BibleThen said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes? New King James Version Then they said to him again, “What did He do to you? How did He open your eyes?” King James 2000 Bible Then said they to him again, What did he to you? how opened he your eyes? New Heart English Bible They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?" World English Bible They said to him again, "What did he do to you? How did he open your eyes?" American King James Version Then said they to him again, What did he to you? how opened he your eyes? American Standard Version They said therefore unto him, What did he to thee? How opened he thine eyes? A Faithful Version And they said to him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?" Darby Bible Translation And they said to him again, What did he do to thee? how opened he thine eyes? English Revised Version They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes? Webster's Bible Translation Then they said to him again, What did he to thee? how opened he thy eyes? Early Modern Geneva Bible of 1587Then sayd they to him againe, What did he to thee? howe opened he thine eyes? Bishops' Bible of 1568 Then sayde they to hym agayne: What dyd he to thee? Howe opened he thyne eyes? Coverdale Bible of 1535 The sayde they vnto him agayne: What dyd he vnto the? How opened he thine eyes? Tyndale Bible of 1526 Then sayde they to him agayne. What dyd he to the? How opened he thyne eyes? Literal Translations Literal Standard VersionAnd they said to him again, “What did He do to you? How did He open your eyes?” Berean Literal Bible So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?" Young's Literal Translation And they said to him again, 'What did he to thee? how did he open thine eyes?' Smith's Literal Translation And again said they to him, What did he to thee? how opened he thine eyes? Literal Emphasis Translation So they said to him, What did He do to you? How did He open your eyes? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey said then to him: What did he to thee? How did he open thy eyes? Catholic Public Domain Version Then they said to him: “What did he do to you? How did he open your eyes?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThey were saying to him again, “What did he do to you? How did he open your eyes for you?” Lamsa Bible They said to him again, What did he do to you? How did he open your eyes? NT Translations Anderson New TestamentThey said to him again: "What did he for you? How did he open your eyes? Godbey New Testament Then they said to him, What did He to you? how did He open your eyes? Haweis New Testament Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eves? Mace New Testament they still urg'd the same question, what did he do to thee? how did he make you see? Weymouth New Testament "What did he do to you?" they asked; "how did he open your eyes?" Worrell New Testament They said, therefore, to him, "What did He do to you? how did He open your eyes?" Worsley New Testament Then said they to him again, What did he do to thee? how did He open thine eyes? |