Modern Translations New International VersionI am telling you what I have seen in the Father's presence, and you are doing what you have heard from your father." New Living Translation I am telling you what I saw when I was with my Father. But you are following the advice of your father.” English Standard Version I speak of what I have seen with my Father, and you do what you have heard from your father.” Berean Study Bible I speak of what I have seen in the presence of the Father, and you do what you have heard from your father.” New American Standard Bible I speak of the things which I have seen with My Father; therefore you also do the things which you heard from your father.” NASB 1995 "I speak the things which I have seen with My Father; therefore you also do the things which you heard from your father." NASB 1977 “I speak the things which I have seen with My Father; therefore you also do the things which you heard from your father.” Amplified Bible I tell the things that I have seen at My Father’s side [in His very presence]; so you also do the things that you heard from your father.” Christian Standard Bible I speak what I have seen in the presence of the Father; so then, you do what you have heard from your father.” Holman Christian Standard Bible I speak what I have seen in the presence of the Father; therefore, you do what you have heard from your father."" Contemporary English Version I am telling you what my Father has shown me, just as you are doing what your father has taught you. Good News Translation I talk about what my Father has shown me, but you do what your father has told you." GOD'S WORD® Translation What I'm saying is what I have seen in my Father's presence. But you do what you've heard from your father." International Standard Version I declare what I've seen in my Father's presence, and you're doing what you've heard from your father." NET Bible I am telling you the things I have seen while with the Father; as for you, practice the things you have heard from the Father!" Classic Translations King James BibleI speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father. New King James Version I speak what I have seen with My Father, and you do what you have seen with your father.” King James 2000 Bible I speak that which I have seen with my Father: and you do that which you have seen with your father. New Heart English Bible I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have heard from your father." World English Bible I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father." American King James Version I speak that which I have seen with my Father: and you do that which you have seen with your father. American Standard Version I speak the things which I have seen with my Father: and ye also do the things which ye heard from your father. A Faithful Version I speak the things that I have seen from My Father, and you do the things that you have seen from your father." Darby Bible Translation I speak what I have seen with my Father, and ye then do what ye have seen with your father. English Revised Version I speak the things which I have seen with my Father: and ye also do the things which ye heard from your father. Webster's Bible Translation I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father. Early Modern Geneva Bible of 1587I speake that which I haue seene with my Father: and ye doe that which ye haue seene with your father. Bishops' Bible of 1568 I speake that whiche I haue seene with my father: and ye do that whiche ye haue seene with your father. Coverdale Bible of 1535 I speake that I haue sene of my father, & ye do that ye haue sene of youre father. Tyndale Bible of 1526 I speake that I have sene with my father: and ye do that which ye have sene with youre father. Literal Translations Literal Standard VersionI speak that which I have seen with My Father, and you, therefore, do that which you have seen with your father.” Berean Literal Bible I speak that which I have seen with the Father; therefore you also do what you have heard from your father." Young's Literal Translation I -- that which I have seen with my Father do speak, and ye, therefore, that which ye have seen with your father -- ye do.' Smith's Literal Translation I, what I have seen from my Father, speak: and ye, therefore, what ye have seen of your Father, do. Literal Emphasis Translation That which I have seen with the Father, I speak; you therefore also do what you have seen with your father. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI speak that which I have seen with my Father: and you do the things that you have seen with your father. Catholic Public Domain Version I speak what I have seen with my Father. And you do what you have seen with your father.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“I am speaking the thing I have seen with my Father; you are doing the thing that you have seen with your father.” Lamsa Bible I speak what I have seen with my Father; and you do what you have seen with your father. NT Translations Anderson New TestamentI speak what I have seen with my Father, and you do what you have seen with your father. Godbey New Testament Haweis New Testament I speak what I have seen with my Father: and ye do therefore what ye have seen with your father. Mace New Testament what I have learnt from my father, that I tell: and what you have learnt from your father, that you do. Weymouth New Testament The words I speak are those I have learnt in the presence of the Father. Therefore you also should do what you have heard from your father." Worrell New Testament Worsley New Testament |