John 20:27
Modern Translations
New International Version
Then he said to Thomas, "Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe."

New Living Translation
Then he said to Thomas, “Put your finger here, and look at my hands. Put your hand into the wound in my side. Don’t be faithless any longer. Believe!”

English Standard Version
Then he said to Thomas, “Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side. Do not disbelieve, but believe.”

Berean Study Bible
Then Jesus said to Thomas, “Put your finger here and look at My hands. Reach out your hand and put it into My side. Stop doubting and believe.”

New American Standard Bible
Then He said to Thomas, “Place your finger here, and see My hands; and take your hand and put it into My side; and do not continue in disbelief, but be a believer.”

NASB 1995
Then He said to Thomas, "Reach here with your finger, and see My hands; and reach here your hand and put it into My side; and do not be unbelieving, but believing."

NASB 1977
Then He said to Thomas, “Reach here your finger, and see My hands; and reach here your hand, and put it into My side; and be not unbelieving, but believing.”

Amplified Bible
Then He said to Thomas, “Reach here with your finger, and see My hands; and put out your hand and place it in My side. Do not be unbelieving, but [stop doubting and] believe.”

Christian Standard Bible
Then he said to Thomas, “Put your finger here and look at my hands. Reach out your hand and put it into my side. Don’t be faithless, but believe.”

Holman Christian Standard Bible
Then He said to Thomas, "Put your finger here and observe My hands. Reach out your hand and put it into My side. Don't be an unbeliever, but a believer."

Contemporary English Version
and said to Thomas, "Put your finger here and look at my hands! Put your hand into my side. Stop doubting and have faith!"

Good News Translation
Then he said to Thomas, "Put your finger here, and look at my hands; then reach out your hand and put it in my side. Stop your doubting, and believe!"

GOD'S WORD® Translation
Then Jesus said to Thomas, "Put your finger here, and look at my hands. Take your hand, and put it into my side. Stop doubting, and believe."

International Standard Version
Then he told Thomas, "Put your finger here, and look at my hands. Take your hand, and put it into my side. Stop doubting, but believe."

NET Bible
Then he said to Thomas, "Put your finger here, and examine my hands. Extend your hand and put it into my side. Do not continue in your unbelief, but believe."
Classic Translations
King James Bible
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

New King James Version
Then He said to Thomas, “Reach your finger here, and look at My hands; and reach your hand here, and put it into My side. Do not be unbelieving, but believing.”

King James 2000 Bible
Then said he to Thomas, Reach here your finger, and behold my hands; and reach here your hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

New Heart English Bible
Then he said to Thomas, "Put your finger here, and observe my hands. Reach out your hand, and put it into my side; and do not be unbelieving, but believing."

World English Bible
Then he said to Thomas, "Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don't be unbelieving, but believing."

American King James Version
Then said he to Thomas, Reach here your finger, and behold my hands; and reach here your hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

American Standard Version
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach hither thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing.

A Faithful Version
Then He said to Thomas, "Put forth your finger, and see My hands; and reach out your hand, and put it into My side; and be not unbelieving, but believing."

Darby Bible Translation
Then he says to Thomas, Bring thy finger here and see my hands; and bring thy hand and put it into my side; and be not unbelieving, but believing.

English Revised Version
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach hither thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing.

Webster's Bible Translation
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side; and be not faithless, but believing.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
After saide he to Thomas, Put thy finger here, and see mine hands, & put forth thine hand, and put it into my side, and be not faithlesse, but faithfull.

Bishops' Bible of 1568
After that said he to Thomas: Bring thy fynger hyther, and see my handes, & reache hyther thy hande, and thrust it into my syde, and be not faythlesse, but beleuyng.

Coverdale Bible of 1535
After yt sayde he vnto Thomas: Reach hither yi fynger, and se my handes, and reach hither yi hade, & put it i to my syde, & be not faithlesse, but beleue.

Tyndale Bible of 1526
After that sayde he to Thomas: bringe thy fynger hether and se my hondes and bringe thy honde and thrust it into my syde and be not faythlesse but belevynge.
Literal Translations
Literal Standard Version
Then He says to Thomas, “Bring your finger here, and see My hands, and bring your hand, and put [it] into My side, and do not become unbelieving, but believing.”

Berean Literal Bible
Then He says to Thomas, "Bring your finger here, and see My hands; and bring your hand, and put it into My side; and be not unbelieving, but believing."

Young's Literal Translation
then he saith to Thomas, 'Bring thy finger hither, and see my hands, and bring thy hand, and put it to my side, and become not unbelieving, but believing.'

Smith's Literal Translation
Then says he to Thomas, Bring hither thy finger, and see my hands; and bring thy hand, and put into my side: and be not unbelieving, but believing.

Literal Emphasis Translation
Then He says to Thomas, Bring your finger here and see My hands; and bring your hand and put it into My side; and do not be unbelieving, but believing.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then he saith to Thomas: Put in thy finger hither, and see my hands; and bring hither thy hand, and put it into my side; and be not faithless, but believing.

Catholic Public Domain Version
Next, he said to Thomas: “Look at my hands, and place your finger here; and bring your hand close, and place it at my side. And do not choose to be unbelieving, but faithful.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he said to Thoma, “Put your finger here and behold my hands and put your hand and reach into my side and do not be an unbeliever, but a believer.”

Lamsa Bible
Then he said to Thomas, Bring your finger here, and see my hands; and bring your hand and put it into my side; and do not be an unbeliever, but a believer.

NT Translations
Anderson New Testament
Then he said to Thomas: Reach hither your finger, and behold my hands; and reach hither your hand, and put it into my side; and be not faithless, but believing.

Godbey New Testament
Then He says to Thomas, Bring hither your finger, and see my hands, and bring your hand, and cast it into my side: and be not faithless, but believing.

Haweis New Testament
Afterwards he spake to Thomas, Bring hither thy finger, and behold my hands; and take thy hand, and thrust into my side: and be not incredulous, but a believer.

Mace New Testament
then said he to Thomas, reach hither thy finger, and examine my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

Weymouth New Testament
Then He said to Thomas, "Bring your finger here and feel my hands; bring you hand and put it into my side; and do not be ready to disbelieve but to believe."

Worrell New Testament
Then He saith to Thomas, "Reach hither your finger, and see My hands; and reach hither your hand, and press it into My side; and be not faithless, but believing."

Worsley New Testament
Then saith He to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands, and reach hither thy hand, and put it into my side; and be not incredulous, but believing.
















John 20:26
Top of Page
Top of Page