Modern Translations New International VersionIt is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery. New Living Translation So Christ has truly set us free. Now make sure that you stay free, and don’t get tied up again in slavery to the law. English Standard Version For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. Berean Study Bible It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery. New American Standard Bible It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery. NASB 1995 It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery. NASB 1977 It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery. Amplified Bible It was for this freedom that Christ set us free [completely liberating us]; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery [which you once removed]. Christian Standard Bible For freedom, Christ set us free. Stand firm, then, and don’t submit again to a yoke of slavery. Holman Christian Standard Bible Christ has liberated us to be free. Stand firm then and don't submit again to a yoke of slavery. Contemporary English Version Christ has set us free! This means we are really free. Now hold on to your freedom and don't ever become slaves of the Law again. Good News Translation Freedom is what we have--Christ has set us free! Stand, then, as free people, and do not allow yourselves to become slaves again. GOD'S WORD® Translation Christ has freed us so that we may enjoy the benefits of freedom. Therefore, be firm [in this freedom], and don't become slaves again. International Standard Version The Messiah has set us free so that we may enjoy the benefits of freedom. So keep on standing firm in it, and stop putting yourselves under the yoke of slavery again. NET Bible For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery. Classic Translations King James BibleStand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. New King James Version Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage. King James 2000 Bible Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. New Heart English Bible Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage. World English Bible Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don't be entangled again with a yoke of bondage. American King James Version Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. American Standard Version For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage. A Faithful Version Therefore, stand fast in the liberty wherewith Christ has made us free, and do not be held again in a yoke of bondage. Darby Bible Translation Christ has set us free in freedom; stand fast therefore, and be not held again in a yoke of bondage. English Revised Version With freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage. Webster's Bible Translation Stand fast therefore in the liberty with which Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. Early Modern Geneva Bible of 1587Stand fast therefore in the libertie wherewith Christ hath made vs free, and be not intangled againe with the yoke of bondage. Bishops' Bible of 1568 Stande fast therfore in the libertie wherwith Christe hath made vs free, and be not intangled agayne with ye yoke of bondage. Coverdale Bible of 1535 Stonde fast therfore in the libertye wherwith Christ hath made vs fre, and be not wrapped agayne in the yocke off bondage. Tyndale Bible of 1526 Stond fast therfore in ye libertie wher with Christ hath made vs fre and wrappe not youre selves agayne in ye yoke of bondage. Literal Translations Literal Standard VersionIn the freedom, then, with which Christ made you free—stand, and do not be held fast again by a yoke of servitude. Berean Literal Bible In freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore and do not be entangled again in a yoke of slavery! Young's Literal Translation In the freedom, then, with which Christ did make you free -- stand ye, and be not held fast again by a yoke of servitude; Smith's Literal Translation Therefore in the liberty which Christ has freed us, stand ye, and be not again held in the yoke of servitude. Literal Emphasis Translation In this freedom, Christ has set us free; stand firm therefore and do not be held in again in a yoke of slavery. Catholic Translations Douay-Rheims BibleStand fast, and be not held again under the yoke of bondage. Catholic Public Domain Version Stand firm, and do not be willing to be again held by the yoke of servitude. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishStand therefore in that liberty with which The Messiah has set us free, and do not be yoked again in a yoke of bondage. Lamsa Bible STAND firm therefore in the liberty with which Christ has made us free, and be not harnessed again under the yoke of servitude. NT Translations Anderson New TestamentStand firm, therefore, in the freedom with which Christ has made us free, and be not held fast again in the yoke of bondage. Godbey New Testament Christ has set you free with freedom, Therefore stand, and be not again entangled with the yoke of bondage. Haweis New Testament STAND fast therefore in the liberty with which Christ has made you free, and be not again held under a yoke of bondage. Mace New Testament Stand fast therefore, and be not hampered again with the yoke of bondage. Weymouth New Testament Christ having made us gloriously free--stand fast and do not again be hampered with the yoke of slavery. Worrell New Testament For freedom did Christ make us free; stand fast, therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage. Worsley New Testament Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again in the yoke of bondage. |