Modern Translations New International VersionTherefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. New Living Translation Therefore, put on every piece of God’s armor so you will be able to resist the enemy in the time of evil. Then after the battle you will still be standing firm. English Standard Version Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm. Berean Study Bible Therefore take up the full armor of God, so that when the day of evil comes, you will be able to stand your ground, and having done everything, to stand. New American Standard Bible Therefore, take up the full armor of God, so that you will be able to resist on the evil day, and having done everything, to stand firm. NASB 1995 Therefore, take up the full armor of God, so that you will be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand firm. NASB 1977 Therefore, take up the full armor of God, that you may be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand firm. Amplified Bible Therefore, put on the complete armor of God, so that you will be able to [successfully] resist and stand your ground in the evil day [of danger], and having done everything [that the crisis demands], to stand firm [in your place, fully prepared, immovable, victorious]. Christian Standard Bible For this reason take up the full armor of God, so that you may be able to resist in the evil day, and having prepared everything, to take your stand. Holman Christian Standard Bible This is why you must take up the full armor of God, so that you may be able to resist in the evil day, and having prepared everything, to take your stand. Contemporary English Version So put on all the armor that God gives. Then when that evil day comes, you will be able to defend yourself. And when the battle is over, you will still be standing firm. Good News Translation So put on God's armor now! Then when the evil day comes, you will be able to resist the enemy's attacks; and after fighting to the end, you will still hold your ground. GOD'S WORD® Translation For this reason, take up all the armor that God supplies. Then you will be able to take a stand during these evil days. Once you have overcome all obstacles, you will be able to stand your ground. International Standard Version For this reason, take up the whole armor of God so that you may be able to take a stand whenever evil comes. And when you have done everything you could, you will be able to stand firm. NET Bible For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your ground on the evil day, and having done everything, to stand. Classic Translations King James BibleWherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. New King James Version Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. King James 2000 Bible Therefore take unto you the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. New Heart English Bible Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand. World English Bible Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand. American King James Version Why take to you the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. American Standard Version Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand. A Faithful Version Therefore, take up the whole armor of God so that you may be able to resist in the evil day, and having worked out all things, to stand. Darby Bible Translation For this reason take [to you] the panoply of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accomplished all things, to stand. English Revised Version Wherefore take up the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand. Webster's Bible Translation Wherefore take to you the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Early Modern Geneva Bible of 1587For this cause take vnto you the whole armour of God, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. Bishops' Bible of 1568 Wherfore take vnto you the whole armour of God, that ye may be able to resist in the euyll day, and hauing finished all thynges, to stande fast. Coverdale Bible of 1535 For this cause take ye the armoure of God, yt ye maye be able to resiste in the euell daye, and stonde perfecte in all thinges. Tyndale Bible of 1526 For this cause take vnto you the armoure of God yt ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. Literal Translations Literal Standard Versionbecause of this take up the whole armor of God, that you may be able to resist in the day of the evil, and having done all things—to stand. Berean Literal Bible Because of this, take up the complete armor of God, so that you may be able to withstand in the evil day, and having done all things, to stand. Young's Literal Translation because of this take ye up the whole armour of God, that ye may be able to resist in the day of the evil, and all things having done -- to stand. Smith's Literal Translation For this take up the complete armor of God, that ye might be able to withstand in the evil day, and having effected all things, to stand. Literal Emphasis Translation Because of this, take up the whole armor of God so that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore take unto you the armour of God, that you may be able to resist in the evil day, and to stand in all things perfect. Catholic Public Domain Version Because of this, take up the armor of God, so that you may be able to withstand the evil day and remain perfect in all things. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBecause of this, put on all the armor of God that you shall be able to confront The Evil One, and when you are ready in all things, you shall stand. Lamsa Bible Wherefore put you on the whole armor of God, that you may be able to meet the evil one, and being prepared you shall prevail. NT Translations Anderson New TestamentTherefore, take up the whole armor of God, that you may be able to withstand them in the evil day, and having overcome them all, to stand firm. Godbey New Testament Therefore take the panoply of God, that you may be able to stand in the evil day, and having done all things, to stand. Haweis New Testament Therefore take the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all things to stand. Mace New Testament wherefore invest yourselves with the set of divine armour, that ye may be able to withstand in the difficult day, and having overcome all to maintain your ground. Weymouth New Testament Therefore put on the complete armour of God, so that you may be able to stand your ground on the day of battle, and, having fought to the end, to remain victors on the field. Worrell New Testament On this account, take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day; and, having fully accomplished all, to stand. Worsley New Testament Take therefore the complete armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all to stand. |